Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela me paraît plutôt relever » (Français → Néerlandais) :

Cette matière sort toutefois de mes compétences et me paraît plutôt relever d'une question à la Justice.

Dit valt echter buiten mijn bevoegdheid en lijkt mij eerder een vraag voor Justitie.


Leur situation est la même et ils sont étudiants à part entière, mais ils ne bénéficient d'aucune réduction de la part de la SNCB, de la STIB, du TEC, de De Lijn, etc. Cela me paraît une forme évidente de discrimination fondée sur l'âge.

Ze zitten in dezelfde situatie en zijn volwaardig student, maar ze krijgen geen kortingen bij de NMBS, de MIVB, de TEC, De Lijn enz. Dit lijkt mij een duidelijke vorm van discriminatie op basis van leeftijd.


Cela me paraît important. Certains d'entre vous doivent me considérer comme un vieux militariste — je regarde M. Lionel Vandenberghe dans les yeux en disant cela —, un abominable atlantiste.

Sommigen onder u — ik denk aan de heer Lionel Vandenberghe — zien me wellicht als een oud-militarist, een verfoeilijke atlantist.


Il me paraît plus pertinent d'évaluer la situation au regard de ces audits plutôt que sur la base d'affirmations invérifiables et par ailleurs fermement contestées par le SSICF.

Het lijkt me relevanter om de situatie te beoordelen aan de hand van deze audits dan op basis van uitspraken die niet geverifieerd kunnen worden en die bovendien krachtig worden betwist door de DVIS.


Cela me paraît plutôt relever des compétences du ministre de la Justice, en collaboration ou non avec le ministre de la Santé publique et des Affaires sociales.

Zulks lijkt me ook veeleer het bevoegdheidsdomein van de minister van Justitie te zijn, al dan niet in samenwerking met de minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken.


Évidemment, cela respecte la norme européenne qui est de 48 heures mais dans une pays comme le nôtre, il me parait intéressant de se pencher sur le sujet et d'essayer de réduire ce délai d'autant plus que beaucoup font mieux que nous.

Uiteraard houdt men zich hiermee keurig aan de Europese norm van 48 uur, maar in het land als het onze zou men zich misschien moeten bezinnen op manieren om die termijn in te korten, temeer daar men het in vele landen beter doet.


Les points 1 et 3 ne relèvent pas de la compétence de mes services mais plutôt de celle de la Sûreté de l'État et du Service des Renseignements Généraux (SGR) (question au ministre de la Justice, n° 1391 du 27 septembre 2016).

Punten 1 en 3 behoren niet tot de bevoegdheid van mijn diensten maar wel tot die van de Veiligheid van de Staat en van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) (vraag aan de minister van Justitie, nr. 1391 van 27 september 2016).


Étant donné que cela concerne les matières communautaires, la question ne relève pas de mes compétences.

Daar dit gemeenschapsmaterie betreft, behoort deze vraag niet tot mijn bevoegdheden.


Cela me paraît absurde et injuste et cela relève surtout d'une position qui va à l'encontre de la volonté d'intégration que nous, en tant que socialistes, mettons en avant dans une société que nous considérons comme plurielle, multiculturelle et tolérante.

Dat lijkt me absurd en onrechtvaardig en het getuigt vooral van een visie die ingaat tegen de wil tot integratie. In een veelzijdige, multiculturele en tolerante samenleving is voor ons, socialisten, integratie zeer belangrijk.


Cela me paraît intolérable et je me réjouis d'entendre le ministre des Finances déclarer vouloir prendre le problème à bras-le-corps.

Dat lijkt me onaanvaardbaar en het verheugt me dat de minister van Financiën aankondigt dat hij het probleem gaat aanpakken.




D'autres ont cherché : paraît     paraît plutôt     paraît plutôt relever     etc cela     cela me paraît     cela     ces audits plutôt     cela me paraît plutôt relever     parait     plutôt de celle     services mais plutôt     relèvent     donné que cela     question ne relève     cela relève     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me paraît plutôt relever ->

Date index: 2022-07-17
w