Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela montre bien comment » (Français → Néerlandais) :

Cela montre bien qu'une bonne politique permet de débarrasser également ces secteurs de pratiques discriminatoires.

Dit toont aan dat een goed beleid het mogelijk maakt om ook deze sectoren weg te sturen van discriminatoire praktijken.


Cela montre bien que la Défense a tout à gagner à être le plus possible en contact avec la population, tant pour se faire connaître que pour améliorer son image.

Dit toont aan dat Defensie te winnen heeft bij een direct contact met de bevolking, zowel om zichzelf gekend te maken als om haar imago te verbeteren.


Cela montre bien qu'on n'est pas convaincu que la réforme est un processus dynamique.

Dit wijst er op dat men niet gelooft dat de hervorming een dynamisch proces is.


Selon Chris Vanlaere, cela montre bien que les règles concernant l'égalité de traitement sont des règles d'ordre public qui font partie des fondements essentiels de l'ordre juridique belge.

Luidens Chris Vanlaere wordt aldus aangegeven dat de regels inzake gelijke beloning van openbare orde zijn en tot de essentiële grondslagen van de Belgische rechtsorde behoren.


Cela montre bien qu'il y existe une véritable différence de conception de l'organe judiciaire entre la Belgique et la RDC.

Dit toont goed aan dat er een echt verschil in opvatting is over het gerechtelijk orgaan tussen België en de DRC.


Cela montre bien qu'il y a un système global.

Dat toont goed aan dat er een wereldwijd systeem is.


Cela montre bien que, même au niveau européen, la Belgique, qui est pourtant un petit pays, joue un rôle fondamental dans le système élaboré en application de la loi du 4 décembre 1990 et affiné maintenant.

Dit toont aan dat België, als klein land, ook op Europees vlak in het systeem uitgewerkt ingevolge de wet van 4 december 1990 en dat nu verder is uitgewerkt, een fundamentele rol speelt.


Cela montre comment un instrument soi-disant positif servant à «défendre nos valeurs» n'est en réalité qu'un «moyen de pression masqué sous un vernis philosophico-moral».

Of hoe een zogenaamd positief instrument om "onze waarden te verdedigen", eigenlijk niet meer is dan "een stok achter de voordeur met een moraalfilosofisch laagje vernis".


Cela montre clairement que le législateur a spécialement accordé, à la différence des autres Régions, des compétences culturelles bien spécifiques et limitées à la Région de Bruxelles-Capitale.

Hieruit blijkt duidelijk dat de bijzondere wetgever, in afwijking van wat geldt voor de andere Gewesten, zeer specifieke en beperkte culturele bevoegdheden aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft toegekend.


7. Comment peut-on contrer cela, dans le respect, bien entendu, de la liberté d'expression?

7. Hoe kan men dat fenomeen aanpakken, met inachtneming van de vrijheid van meningsuiting, welteverstaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela montre bien comment ->

Date index: 2024-08-01
w