Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous laisse espérer " (Frans → Nederlands) :

Un effort concerté s'impose à tous les niveaux si nous voulons bénéficier des gains de productivité et de la création d'emplois que laisse espérer eEurope.

Alle spelers dienen een gezamenlijke inspanning te doen om de van eEurope verwachte stijging van de productiviteit en werkgelegenheid tot een realiteit te maken.


Cela me laisse espérer que nous sommes parvenus à produire un rapport complet.

Dit geeft mij de hoop dat het gelukt is een uitputtend verslag te krijgen.


Cela nous laisse espérer que nous n’en resterons pas au stade de la parole. Je me réjouis de constater que l’on porte autant attention à la question des soins de santé transfrontaliers, qui est si importante à une époque ou les flux migratoires ne cessent de s’intensifier.

We mogen dus hopen dat de daad bij het woord wordt gevoegd. Ik stel met tevredenheid vast dat er veel aandacht is uitgegaan naar de problemen van de grensoverschrijdende gezondheidszorg, ten tijde van voortdurend toenemende migratie.


Cela ne nous laisse pas d’autre choix que de contester à nouveau le régime d’exportation de la Chine pour permettre à nos entreprises d’avoir un accès équitable à ces matières».

Wij zijn dus genoodzaakt opnieuw een procedure tegen de Chinese uitvoerregeling aan te spannen om ervoor te zorgen dat onze ondernemingen een eerlijke toegang tot deze grondstoffen hebben".


Je pense que l'accord qui nous est présenté aujourd'hui nous laisse espérer que nous pouvons, si nous le voulons, conclure l'accord sur le paquet énergie-climat avant la fin de l'année.

Ik geloof dat de vandaag voor ons liggende overeenkomst een goed teken is dat we tot het eind van het jaar een pakket over de klimaatverandering kunnen krijgen, wanneer we dit willen.


Cela nous laisse espérer que la Grèce se révèle un partenaire couronné de succès au sein de l'union monétaire.

Dat geeft ons het vertrouwen dat Griekenland een succesvolle partner in de monetaire unie zal zijn.


Un effort concerté s'impose à tous les niveaux si nous voulons bénéficier des gains de productivité et de la création d'emplois que laisse espérer eEurope.

Alle spelers dienen een gezamenlijke inspanning te doen om de van eEurope verwachte stijging van de productiviteit en werkgelegenheid tot een realiteit te maken.


J'espère que cela ne laisse rien présager pour cet accord de Sintra.

Ik hoop dat dit geen voorteken is voor deze overeenkomst van Sintra.


L'Union européenne espère que cela nous permettra d'obtenir toutes les assurances nécessaires quant à la levée de la menace qui pèse sur la vie de Salman Rushdie.

De Europese Unie hoopt dat een en ander zal leiden tot de nodige garanties om te kunnen stellen dat het leven van Salman Rushdie niet meer wordt bedreigd.


Madame Emma BONINO, Commissaire responsable de la pêche, s'est félicitée de la décision, disant : "J'espère que cela nous permettra d'instituer des rapports de coopération durable avec la Norvège dans le secteur de la pêche et dans d'autres secteurs".

Mevr. Emma BONINO, het voor visserij-aangelegenheden bevoegde lid van de Commissie, heeft de overeenkomst toegejuicht en de hoop uitgesproken "dat hiermee de basis is gelegd voor een duurzame en constructieve samenwerking met Noorwegen, op visserijgebied en daarbuiten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous laisse espérer ->

Date index: 2021-05-17
w