Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela nous vaut quasiment » (Français → Néerlandais) :

À propos des notes stratégiques — et cela ne vaut pas seulement pour la Belgique; nous avons également pris des exemples dans d'autres États membres ainsi que des notes stratégiques de la Commission —, on nous a dit qu'il s'agissait de documents que, dans le meilleurs des cas, l'on conservait dans une armoire, dont on ne connaissait pas le contenu et qu'on ne sortait vraiment que lors d'un confl ...[+++]

Wat de strategienota's betreft, — dit geldt niet alleen voor België, maar ook voor de strategienota's van de lidstaten en de Commissie — hebben we vernomen dat ze in het beste geval in een kast worden bewaard. De inhoud ervan is niet bekend en ze worden pas bovengehaald bij een ernstig conflict.


Cela vaut aussi bien pour les demandes qui sont envoyées à l'étranger que celles que nous recevons de l'étranger.

Dit geldt zowel voor verzoeken die worden verstuurd naar het buitenland als voor verzoeken die we ontvangen uit het buitenland.


5. Cela vaut à fortiori pour les propositions de loi , comme dans le cas qui nous occupe.

5. Dat is a fortiori het geval voor wetsvoorstellen , zoals in casu het geval is.


Cela nous vaut quasiment à coup sûr d’être affublés d’une étiquette, traités avec condescendance, méprisés, craints et plus ou moins laissés pour compte dans la société, dans notre famille, au travail, dans les activités récréatives, voire même par nos services sociaux et sanitaires.

Het betekent vrijwel zeker dat we gestigmatiseerd, betutteld, geminacht en gevreesd worden en in meer of mindere mate geïsoleerd komen te staan, in de samenleving, in onze families, op het werk, bij het sporten, en zelfs in onze gezondheidszorg en bij onze sociale voorzieningen.


J’encourage tous les États membres à poursuivre leurs efforts pour que nous puissions atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés pour 2020; cela vaut particulièrement pour les pays qui n’ont pas progressé ou qui ont régressé par rapport à l’année précédente.

Ik spoor alle lidstaten aan hun inspanningen voort te zetten, zodat wij onze doelstellingen voor 2020 zullen bereiken; dit geldt met name voor de landen die geen vorderingen hebben gemaakt of waar de prestaties onder die van 2011 liggen.


Attendu que nous ne disposons pour l'heure que de la seule proposition danoise, nous la prenons pour base, bien que nous nous demandions si cela en vaut encore la peine : si le Conseil maintient sa proposition affaiblie, je préconise que nous ne prenions tout simplement aucune décision-cadre au niveau de l'UE.

Aangezien we nu alleen maar in het bezit zijn van het Deense voorstel nemen we dat als basis, hoewel we ons afvragen of dat nog wel zinvol is, want als de Raad het afgezwakte voorstel handhaaft, pleit ik ervoor om helemaal geen EU-kaderbesluit vast te stellen.


Notre habitat linéaire offre une image de nos routes si chargée qu'une telle campagne attirerait chez nous beaucoup moins l'attention (cela vaut d'ailleurs tout autant pour nos affiches en dehors des autoroutes ainsi que pour les panneaux publicitaires en général).

Door onze lintbebouwing is het wegbeeld zo druk dat een dergelijke campagne hier minder de aandacht zou trekken (dat geldt trouwens evengoed voor onze affiches buiten de autosnelweg, en voor reclameborden in het algemeen.


Nous somme opposés à l'application des préférences de La Haye, qui sont contraires au principe de la stabilité relative. Cela vaut également pour le compromis soumis par la présidence".

Wij zijn tegenstander van de toepassing van de Haagse preferenties, omdat deze indruisen tegen het beginsel van de relatieve stabiliteit, dit geldt ook voor het onderhavige compromis van het voorzitterschap".


Cela vaut aussi pour la Belgique d'ailleurs, avec ses six gouvernements, ses quarante-six ministres et ses neuf secrétaires d'État ; tout cela coûte très cher alors qu'en Flandre, nous pouvons travailler sans problème avec un seul gouvernement et un seul parlement.

Dat geldt overigens ook voor België, met zes regeringen, 46 ministers, 9 staatssecretarissen; dat is allemaal zeer duur, terwijl we in Vlaanderen gerust kunnen werken met één Parlement en één regering.


Cela vaut aussi pour nous bien que, lors de cette journée, nous devions souvent entendre des discours dans lesquels on se contente d'approuver du bout des lèvres la cause flamande ou dans lesquels on essaie encore et toujours de concilier l'aspiration à l'autonomie flamande avec le cadre belge.

Dat geldt ook voor ons, hoewel we die dag vaak toespraken moeten aanhoren waarin enkel lippendienst wordt bewezen aan de Vlaamse zaak, of waarin steeds opnieuw geprobeerd wordt om het streven naar Vlaamse autonomie te verzoenen met het Belgische kader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous vaut quasiment ->

Date index: 2024-11-11
w