Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela représente évidemment » (Français → Néerlandais) :

Cela représente évidemment un risque pour les enfants qui s'en tartinent, puisqu'ils ne sont finalement pas aussi protégés que prévu.

Dit houdt uiteraard een risico in voor kinderen die zich ermee insmeren, vermits ze uiteindelijk niet zo goed beschermd zijn als gedacht.


Cela représente donc un pourcentage infime, mais les problèmes d'adhérence engendrent évidemment quelque embarras et des retards pour les voyageurs.

Dit vertegenwoordigt dus een héél klein percentage, maar de adhesieproblemen zorgen natuurlijk voor wat hinder en vertragingen bij de reizigers.


Cela pose évidemment un grand problème pour les parlements nationaux dans leur exercice de contrôle parlementaire ainsi que pour tout citoyen désireux de connaître les positions politiques défendues par ses représentants auprès du Fonds et de la Banque.

Dit veroorzaakt natuurlijk grote problemen voor de nationale parlementen bij het uitoefenen van de parlementaire controle en ook voor iedere burger die de politieke standpunten zou willen kennen die worden verdedigd door zijn vertegenwoordigers bij het Fonds en bij de Bank.


Cela-dit, le choix des représentants est évidemment et avant tout une prérogative de sociétés partenaires.

Die keuze blijft uiteraard in de eerste plaats wel een prerogatief van de partnerbedrijven zelf.


Évidemment, et comme cela a été souligné, notre participation à la Banque mondiale est importante, non seulement en moyens, mais aussi par le rôle que nous y jouons en tant que président d'un groupe de dix pays, qui, à son tour, représente plus de 5 % du capital de la Banque mondiale.

Zoals reeds onderstreept werd, is onze deelname aan de Wereldbank natuurlijk belangrijk, niet alleen wat middelen betreft, maar ook door de rol die we er spelen als voorzitter van een kiesgroep van tien landen, die meer dan 5 % vertegenwoordigt van het kapitaal van de Wereldbank.


Évidemment, et comme cela a été souligné, notre participation à la Banque mondiale est importante, non seulement en moyens, mais aussi par le rôle que nous y jouons en tant que président d'un groupe de dix pays, qui, à son tour, représente plus de 5 % du capital de la Banque mondiale.

Zoals reeds onderstreept werd, is onze deelname aan de Wereldbank natuurlijk belangrijk, niet alleen wat middelen betreft, maar ook door de rol die we er spelen als voorzitter van een kiesgroep van tien landen, die meer dan 5 % vertegenwoordigt van het kapitaal van de Wereldbank.


Malgré tout cela, j’ai des doutes sur le caractère approprié du processus en première lecture, car des documents aussi approfondis et délicats posent la question de la transparence et de la représentation adéquate de l’opinion majoritaire au Parlement, et ils posent évidemment la question de savoir à quel point ce processus est démocratique.

Desondanks heb ik mijn twijfels over de gepastheid van het proces waarbij in eerste lezing overeenstemming moet worden bereikt, aangezien dergelijke uitgebreide en gecompliceerde documenten vragen doen rijzen omtrent de transparantie en adequate vertegenwoordiging van het meerderheidsstandpunt in het Parlement, en dit raakt natuurlijk tevens aan de vraag hoe democratisch dit proces is.


Cela représente évidemment une grave menace pour nos valeurs côtières naturelles où, actuellement, on investit considérablement dans le cadre de la gestion côtière intégrale.

Dit is uiteraard een forse bedreiging voor de natuurwaarden aan de kust, waar in het kader van het integraal kustzonebeheer op dit ogenblik bijzonder veel in wordt geïnvesteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela représente évidemment ->

Date index: 2022-09-14
w