Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela semble indispensable » (Français → Néerlandais) :

4. À titre exceptionnel, après avoir obtenu l’approbation de la chambre permanente compétente, le procureur européen chargé de la surveillance de l’affaire peut prendre la décision motivée de conduire l’enquête personnellement, soit en prenant personnellement les mesures d’enquête et les autres mesures, soit en confiant ces tâches aux autorités compétentes de son État membre, si cela semble indispensable pour assurer l’efficacité de l’enquête ou des poursuites, sur la base d’un ou plusieurs des critères suivants:

4. In uitzonderlijke gevallen kan de toezichthoudende Europese aanklager, na de goedkeuring van de bevoegde permanente kamer te hebben verkregen, een gemotiveerd besluit nemen om het onderzoek zelf te voeren, hetzij door zelf onderzoeks- en andere maatregelen te treffen, hetzij door de bevoegde autoriteiten in zijn lidstaat opdracht daartoe te geven indien dit noodzakelijk blijkt met het oog op de efficiëntie van het onderzoek of de strafvervolging, op grond van één of meer van de volgende criteria:


Mais cela pose régulièrement un problème lié aux sous-effectifs et/ou à une organisation défectueuse du Corps de sécurité. b) Malgré le fait qu'il existe une base réglementaire et des protocoles d'accord, une solution structurelle pour le corps d'intervention et l'intervention des services de police en cas de problèmes me semble indispensable.

Op geregelde tijdstippen is dit echter een probleem wegens een onderbemanning en/of een gebrekkige organisatie van het Veiligheidskorps. b) Ondanks het feit dat er een regelgevende basis en protocolakkoord(en) bestaan, lijkt me een structurele oplossing voor het veiligheidskorps en het optreden van de politiediensten in geval van problemen, noodzakelijk.


Christian Dupont, ministre de la Fonction publique à l'époque, donna à ce propos l'explication suivante: « Cela indique, me semble-t-il, que la disposition concernée prise en 2000 au début de la réforme de la fonction publique fédérale, n'est pas apparue chez la plupart de mes collègues comme un élément indispensable de cette réforme (12) ».

Christian Dupont, toenmalig minister van Ambtenarenzaken, zei hierover het volgende : « Dit wijst er mijns inziens op dat de betrokken beschikking die in 2000 werd genomen bij de start van de hervorming van het openbaar ambt bij het merendeel van mijn collega's niet wordt beschouwd als een onontbeerlijk onderdeel van die hervorming (12) ».


Actuellement, l'un des deux est magistrat mais il semble que cela suscite certains problèmes et qu'en outre, beaucoup de questions ont trait aux contrats, pour lesquels l'intervention d'un magistrat n'est pas indispensable.

Nu is één van beiden magistraat, maar kennelijk levert dat problemen op. Bovendien hebben heel wat vragen met de contracten te maken, waarvoor de aanwezigheid van een magistraat niet noodzakelijk is.


Cela me semble particulièrement indispensable, compte tenu de la montée de toutes les formes d’intolérance dans notre société.

Dat lijkt me onontbeerlijk, gezien de toename van alle vormen van onverdraagzaamheid in onze samenleving.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Cela s’avère surtout indispensable pour faire en sorte que les gouvernements des États membres cessent de considérer ces dispositions minimales européennes comme normales et adaptent leur législation nationale en conséquence, comme semble vouloir le faire M. De Geus, le ministre néerlandais compétent.

Dat is vooral nodig om te voorkomen dat regeringen van EU-lidstaten dit Europese minimum als normaal gaan beschouwen en hun nationale regelgeving tot dit niveau terugbrengen, zoals de Nederlandse minister De Geus schijnt te willen.


Il me semble essentiel, et indispensable, que la législation communautaire de la concurrence soit adaptée en tenant compte des spécificités de nos territoires, et cela afin de réduire ces désavantages économiques et structurels.

Het is van groot belang – of liever: absoluut noodzakelijk – dat de communautaire wetgeving op het gebied van de mededinging aangepast wordt aan de bijzondere eigenschappen van onze regio’s, om zo althans enigszins te compenseren voor de economische en structurele handicaps van deze gebieden.


Mme le rapporteur propose également de fixer des dates-cibles pour atteindre les objectifs arrêtés ; cela me semble indispensable.

De rapporteur stelt tevens voor streefdata vast te stellen voor de verwezenlijking van de gestelde doelen, iets wat mij absoluut noodzakelijk lijkt.


J'ai alors souligné - et je le fais aussi en séance publique car cela me semble indispensable - que ces insinuations étaient inacceptables.

Ik heb daarop onderstreept - en ik doe het opnieuw in de plenaire vergadering, omdat ik het noodzakelijk acht - dat die insinuaties onaanvaardbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble indispensable ->

Date index: 2023-12-07
w