Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela souligne aussi " (Frans → Nederlands) :

fait remarquer que la légitimité perçue d'une OSP est un élément clé de sa réussite; estime dès lors que l'appui et les forces militaires devraient être fournis autant que possible par l'Union africaine; souligne que cela est aussi important compte tenu des objectifs d'autorégulation à long terme de l'Union africaine.

merkt op dat het voor het succes van een PSO van essentieel belang is dat zij als legitiem wordt beschouwd; meent derhalve dat de steun en de ingezette troepenmacht zo mogelijk uit de AU zouden moeten komen; merkt op dat dit ook belangrijk is in het licht van de doelstelling van de AU om op lange termijn zelf de orde te handhaven.


Le ministre souligne aussi que si l'on devait aller vers une intervention de l'État permettant d'accélérer la résorption de l'arriéré, comme dans tout conflit judiciaire, cela ne pourrait se faire qu'à l'amiable.

De minister merkt ook op dat indien men ervoor zou kiezen de Staat te laten optreden om de aanzuivering van de achterstallen te versnellen, dat alleen maar in der minne kan worden geregeld zoals in elk gerechtelijk conflict.


S'agissant du débat sur la question du monisme, l'intervenant souligne que cela implique aussi des choix politiques.

Wat betreft het debat over monisme, stipt spreker aan dat dit ook politieke keuzes inhoudt.


La Belgique a souligné à cet égard que cela devra aussi garantir une bonne protection des données relatives à la santé publique ainsi qu'une organisation efficace des soins de santé.

België heeft hierbij de opmerking gemaakt dat dit ook een goede bescherming van de volksgezondheidsgegevens en een efficiënte organisatie van de gezondheidszorg moet garanderen.


S'agissant du débat sur la question du monisme, l'intervenant souligne que cela implique aussi des choix politiques.

Wat betreft het debat over monisme, stipt spreker aan dat dit ook politieke keuzes inhoudt.


Cela souligne aussi l’importance d’avoir une optique très diversifiée, car les besoins sociaux des pays sont différents et certaines décisions et solutions qui sont appliquées dans les pays aux revenus élevés ne doivent pas nécessairement être suivies - et certainement pas imposées - dans d’autres États membres.

Dit benadrukt ook hoe belangrijk het is om een zeer gedifferentieerd standpunt in te nemen omdat landen van elkaar verschillen wat betreft hun sociale behoeften, en bepaalde besluiten en oplossingen die in landen met hoge inkomens worden toegepast niet per se hoeven te worden nagevolgd – en zeker niet worden opgelegd – in andere lidstaten.


Par ailleurs, je me réjouis que l'AIE souligne l'importance pour la Belgique de permettre que les centrales nucléaires produisent de l'électricité aussi longtemps qu'elles répondent aux normes de sûreté imposées par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) dans la mesure où cela permettra de réduire le coût de la production d'électricité.

Ik ben verheugd dat het IEA het belang voor België benadrukt om de kerncentrales elektriciteit te laten produceren zolang ze voldoen aan de veiligheidsnormen opgelegd door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC), waardoor de kost voor de elektriciteitsproductie kan verlagen.


1. considère que pour atteindre les objectifs déclarés de l'Union européenne, une gestion saine et rigoureuse du budget de l'Union répond aux intérêts de tous les citoyens; souligne qu'il incombe à l'autorité budgétaire de garantir cela; souligne aussi l'importance qu'il attache à une présentation transparente du budget ainsi qu'à une information appropriée sur l'exécution de celui-ci;

1. is van mening dat, teneinde de gestelde doelen van de Europese Unie te kunnen bereiken, een deugdelijk en nauwgezet beheer van de begroting van de Unie in het belang is van haar burgers; benadrukt de verantwoordelijkheid van de begrotingsautoriteit hiervoor te zorgen; onderstreept dat het groot belang hecht aan een transparante presentatie van de begroting, alsmede aan goede informatie over de tenuitvoerlegging ervan;


Tout en étant favorables à cette évolution, les ONG soulignent que ce processus d'intégration leur impose d'élargir leur domaine de compétence, car presque toutes les DG leur demandent désormais des contributions; cela se traduit par des coûts supplémentaires, aussi bien en termes de personnel qu'en termes de préparation.

Terwijl zij deze ontwikkeling toejuichen, benadrukken de NGO's wel dat het aspect van integratie een grotere druk legt op de NGO's om hun kennis te verbreden aangezien zij nu door bijna alle directoraten-generaal om hun inbreng worden benaderd, en dit brengt kosten met zich mee, zowel voor extra personeel als voor de voorbereiding.


M. Procureur souligne à juste titre qu'en tant que fumeur occasionnel, le fait de devoir fumer à l'extérieur lui offre la possibilité d'avoir des conversations avec d'autres fumeurs et que, pour les jeunes, cela offre aussi un moment propice aux rencontres, éventuellement amoureuses.

De heer Procureur beklemtoont terecht dat doordat hij als gelegenheidsroker buiten moet gaan roken, hij daar conversaties kan aanknopen met andere rokers; voor jongeren is dat het geknipte moment voor een ontmoeting, eventueel een amoureuze ontmoeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela souligne aussi ->

Date index: 2022-03-20
w