Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela s’applique aussi » (Français → Néerlandais) :

Cela vaut surtout dans le contexte du commerce électronique et des ventes à distance, mais cela s'applique aussi aux paiements dans les points de vente et autres paiements face à face.

Dit geldt inzonderheid voor e-handel en vormen van verkoop op afstand, maar ook voor betalingen in verkooppunten en andere betalingen van persoon tot persoon.


Cela s'applique aussi bien au secteur public qu'au secteur privé.

Dit is voor de publieke sector net zo relevant als voor de particuliere sector.


Cela s'applique aussi à des géants comme Apple, et ce, même si leur valeur boursière dépasse le PIB de 165 pays dans le monde.

Dit geldt eveneens voor gigantische ondernemingen als Apple, ook al hebben zij een marktwaarde die groter is dan het bbp van 165 landen in de wereld.


Cela s'applique aussi aux médicaments pour le traitement de l'asthme et la BPCO.

Dat is ook van toepassing op de geneesmiddelen voor de behandeling van astma en COPD.


En réponse à la question de M. Laeremans qui a demandé si la compétence est déterminée par le critère de la résidence des parents et si cela s'applique aussi, par exemple, à un germanophone ou à un francophone qui habite en Flandre, le secrétaire d'État renvoie aux commentaires (doc. Sénat, nº 5-2232/1, page 57).

Op de vraag van de heer Laeremans of de bevoegdheid bepaald wordt door het criterium van de verblijfplaats van de ouders en dit dus ook geldt voor, bijvoorbeeld, een Duitstalige of Franstalige die in Vlaanderen woont, verwijst de staatssecretaris naar de toelichting (stuk Senaat, nr. 5-2232/1, blz. 57).


En premier lieu, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la législation concernée s'applique aussi bien aux personnes qui pratiquent le marketing direct qu'à celles pour le compte de qui cela a lieu, donc tant les call centers eux-mêmes que leurs mandants.

Allereerst wens ik de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat de betrokken wetgeving van toepassing is op de personen die aan direct marketing doen én op de personen voor wiens rekening dit gebeurt, dus zowel de callcenters zelf als de opdrachtgever van de callcenters.


Cela signifie par exemple que le mécanisme "overflow", qui permet d'imputer des réductions d'impôt régionales sur le solde positif de l'impôt des personnes physiques fédéral, est aussi appliqué.

Dit houdt bv. in dat ook de "overflow"-regeling waarbij gewestelijke belastingverminderingen worden aangerekend op een positief saldo aan federale personenbelasting wordt toegepast.


Cela s’applique aussi aux cas d’épilepsie dite “juvénile”.

Dit geldt ook voor zogenaamde „kinderepilepsie”.


Lors des négociations, la Belgique, entre autres, a plaidé pour que les règles d'APD s'appliquent de manière stricte aux fonds de développement, cela figure aussi dans l'acte constitutif du Fond fiduciaire.

België heeft er tijdens de onderhandelingen mede voor gepleit dat ODA-regels strikt gelden voor ontwikkelingsfondsen, dit werd ook opgenomen in de oprichtingsakte van het Trust Fund.


[54] Les personnes ayant besoin d'une protection internationale espèrent rentrer dans leur pays lorsque la situation dans celui-ci le permettra, mais cela s'applique aussi aux immigrants séjournant pour une courte durée.

[54] Personen die behoefte hebben aan internationale bescherming zullen willen terugkeren zodra de toestand in hun thuisland dit mogelijk maakt, dit geldt echter ook voor korte-termijn-immigranten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela s’applique aussi ->

Date index: 2021-12-15
w