Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle des rames plus modernes " (Frans → Nederlands) :

4. Les jours de forte chaleur, la température atteindrait des sommets vertigineux dans les rames AM75, souvent utilisées sur la ligne Turnhout-Binche et Turnhout-Anvers, avec une température moyenne largement supérieure à celle des rames plus modernes.

4. In de AM75 treinstellen, die veelvuldig ingezet worden op de lijn Turnhout-Binche en Turnhout-Antwerpen, zou de temperatuur op warme dagen enorm kunnen oplopen en zou die gemiddeld veel hoger liggen dan de temperaturen in modernere treinstellen.


Précédemment, des rames plus modernes et plus silencieuses étaient utilisées sur la ligne en direction de La Panne, mais d'anciennes rames, nettement plus bruyantes, ont été remises en service.

Waar er vroeger nieuwere, stillere treinstellen werden gebruikt op de lijn richting De Panne, is er nu terug overgeschakeld op de oude treinen die een pak luider zijn.


2. Dans la négative: a) dans quelle mesure la situation du tronçon Comines-Ypres diffère-t-elle de celle de la ligne Ypres-Poperinge; b) après plusieurs travaux de démolition réalisés dans les environs immédiats de la gare de Poperinge (notamment la suppression d'une cour à marchandises), il semble qu'il ne soit plus possible de recevoir des rames d'une certaine long ...[+++]

2. Indien neen: a) in welke mate verschilt de situatie op het tracé tussen Komen en Ieper met deze op het tracé tussen Ieper en Poperinge; b) na een aantal afbraakwerken in de onmiddellijke omgeving van het station van Poperinge (met ondermeer het uitbreken van een goederenkoer) blijkt het niet langer mogelijk om langere treinstellen te ontvangen.


Le statut et la carrière dans l'administration fédérale sont en effet caractérisés par une organisation si complexe que celle-ci ne répond plus aux exigences d'une politique de ressources humaines moderne et flexible.

Het statuut en de carrière bij de federale overheid zijn inderdaad op zo'n complexe wijze georganiseerd dat ze niet meer beantwoorden aan de vereisten van een modern en flexibel HR-beleid.


Exigences de la fonction Le Conseiller général - Chef soutien opérationnel dispose des aptitudes et compétences suivantes : - sur le plan des compétences génériques : o analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feedback orienté vers ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Chef operationele ondersteuning bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van de generieke competenties : o analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o impact hebben, onderhandelen om tot een win-win s ...[+++]


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] A l'heure actuelle, b ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen reeds op elektronische wijz ...[+++]


Les organisations criminelles modernes sont de plus en plus considérées comme des entreprises modernes, présentant tous les aspects et caractéristiques de celles-ci plutôt que la structure pyramidale traditionnelle.

De moderne misdaadorganisaties worden thans veel meer beschouwd als moderne zakelijke ondernemingen met alle aspecten en kenmerken ervan eerder dan de traditionele piramidale structuur.


Considérant que les infrastructures de recherche européennes sont en concurrence avec celles des partenaires de la Communauté au niveau mondial, qui investissent massivement dans des infrastructures de recherche modernes à grande échelle et continueront à le faire, et que lesdites infrastructures deviennent de plus en plus complexes et coûteuses, ce qui les met souvent ...[+++]

Aangezien de Europese onderzoeksinfrastructuren concurreren met de onderzoeksinfrastructuren van de mondiale partners van de Gemeenschap, die fors investeren en nog zullen investeren in moderne, grootschalige onderzoeksinfrastructuren, en aangezien die onderzoeksinfrastructuren steeds complexer en duurder worden, zodat zij buiten het bereik liggen van afzonderlijke lidstaten of zelfs werelddelen, moeten thans de mogelijkheden van artikel 171 van het Verdrag ten volle worden benut en ontwikkeld door een rechtskader tot stand te brengen ...[+++]


Situation: Les entreprises A et B, deux fournisseurs d'un produit X décident de fermer leurs usines de production actuelles, devenues obsolètes, et de construire une usine plus grande, moderne et plus efficace, exploitée par une entreprise commune, qui aura une capacité supérieure à celle des anciennes usines des entreprises A et B réunies. Aucun autre investissement de ce type n'est prévu par les concurrents, qui utilisent leurs i ...[+++]

Situatie: Ondernemingen A en B, twee aanbieders van een product X, besluiten hun huidige en verouderde productie-eenheden te sluiten en een grotere, moderne en meer efficiënte fabriek te bouwen die beheerd wordt door een gemeenschappelijke onderneming en die een hogere capaciteit zal hebben dan de capaciteit van de oude fabrieken van ondernemingen A en B samen. Er zijn geen soortgelijke investeringen gepland door concurrenten, die de volle capaciteit van hun ...[+++]


(5) considérant que les anciens types d'avions ayant subi certaines modifications afin d'améliorer leur niveau de certification acoustique sont beaucoup plus bruyants, à masse égale, que les avions modernes certifiés dès l'origine pour satisfaire aux normes du volume I, deuxième partie, chapitre 3, de l'annexe 16 de la convention relative à l'aviation civile internationale, troisième édition (juillet 1993); que ces modifications p ...[+++]

(5) Overwegende dat vliegtuigen van oudere types die zijn aangepast teneinde het gecertificeerd geluidsniveau te verlagen, bij gelijke massa wat lawaai betreft duidelijk minder goed presteren dan vliegtuigen van moderne types die van oorsprong gecertificeerd zijn als zijnde in overeenstemming met de normen van boekdeel I, deel II, hoofdstuk 3, van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, derde uitgave (juli 1993); dat deze aanpassingen de levensduur van vliegtuigen die normaal al buiten gebruik hadden moe ...[+++]


w