Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci doivent donc trouver " (Frans → Nederlands) :

Celles-ci doivent donc trouver des créneaux de production, car il n'est pas possible de produire la même chose dans une petite exploitation que dans une grande et d'obtenir des revenus satisfaisants.

Daarom moeten ze bepaalde productieniches zien te vinden, aangezien men in een klein bedrijf niet hetzelfde kan produceren als in een groot bedrijf en hiervoor een bevredigend inkomen kan krijgen.


Ce comité examine les modalités techniques avant de se prononcer , celles-ci doivent donc être décrites dans la demande introduite par la VMSW.

Dit comité onderzoekt de technische modaliteiten alvorens zich uit te spreken. Deze modaliteiten moeten dan ook beschreven worden in de aanvraag die door het VMSW wordt ingediend.


Celles-ci doivent être suffisamment spécifiques et adaptées concrètement à l'intéressé et aux circonstances où il va se trouver, car des conditions trop générales risquent non seulement d'être vidées de leur substance, mais également de nuire à la sécurité juridique.

Deze voorwaarden moeten voldoende specifiek zijn en aangepast aan de concrete persoon en de omstandigheden waarin hij zal terechtkomen omdat algemene voorwaarden niet alleen dreigen een lege doos te worden maar tevens de rechtszekerheid schaden.


On sait ainsi clairement par qui et à qui les demandes d'assistance et les réponses à celles-ci doivent être transmises, et il est au besoin possible de trouver rapidement d'éventuels canaux alternatifs.

Op deze wijze is het duidelijk van wie en naar wie de verzoeken om bijstand en de antwoorden daarop worden verzonden en is het mogelijk eventuele alternatieve kanalen snel op te sporen.


La proposition de loi nº 3-2017 a donc une portée très large et interdit les banques privées, notamment parce que celles-ci doivent faire l'objet d'un contrôle organisé de manière très stricte.

Het wetsvoorstel nr. 3-2017 gaat dan ook zeer ver en verbiedt private banken, ook omdat de controle op deze banken zeer strikt moet worden georganiseerd.


L'utilisation de caméras peut donc être soumise à un certain nombre de conditions, mais celles-ci doivent être réalistes, faisables et proportionnelles afin que la réglementation reste praticable.

Het gebruik van camera's kan dus aan een aantal voorwaarden worden onderworpen, maar deze moeten realistisch, haalbaar en proportioneel zijn zodat de regelgeving toepasbaar blijft.


Du point de vue de la protection des consommateurs, il convient d'observer en premier lieu que les produits d'investissement sont très compliqués pour nombre de personnes et que celles-ci doivent donc être protégées.

Vanuit het oogpunt van de consumentenbescherming dient in de eerste plaats te worden opgemerkt dat beleggingsproducten voor veel consumenten een complexe materie zijn en dat passende bescherming dus aangewezen is.


le droit à un recours juridictionnel effectif doit être maintenu à tout moment dans le cadre de l'action du Parquet européen dans l'ensemble de l'Union; les décisions prises par le procureur européen doivent donc être susceptibles de contrôle juridictionnel devant la juridiction compétente; à cet effet, les décisions prises par le Parquet européen avant un procès ou indépendamment d'une telle action, notamment celles énoncées aux articles 27, 28 et 29 concernant la compétence, le classement ...[+++]

het recht op een doeltreffende voorziening in rechte dient te allen tijde te worden geëerbiedigd bij de activiteiten van het Europees Openbaar Ministerie op het gehele grondgebied van de Unie; door het Europees Openbaar Ministerie genomen besluiten moeten dan ook vatbaar zijn voor rechterlijke toetsing door de bevoegde rechtbank; in dit verband dienen besluiten die door het Europees Openbaar Ministerie worden genomen voorafgaand aan of onafhankelijk van het proces, zoals die welke zijn vastgesteld in de artikelen 27, 28 en 29 inzake ...[+++]


Comme la Commission estime que les lignes directrices sont nécessaires pour réaliser les objectifs du règlement, celles-ci doivent donc être adoptées dans le cadre du règlement.

De Commissie stelt dat de richtsnoeren nodig zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de verordening. Daarom moeten ze ook in het kader van de verordening worden vastgesteld.


Cela signifie donc que des conditions environnementales analogues doivent exister pour tous les États membres et que celles-ci doivent être respectées.

Dit betekent dus dat er gelijke milieuvoorwaarden moeten zijn voor alle lidstaten en dat deze gehandhaafd moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci doivent donc trouver ->

Date index: 2023-10-14
w