Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui auquel aurait mené " (Frans → Nederlands) :

Pour que cet objectif soit atteint, il est donc nécessaire que les autorités nationales appliquent elles-mêmes directement le droit communautaire ou, à défaut, qu'elles atteignent, en application de leur droit national, un résultat similaire à celui auquel aurait mené l'application des règles communautaires.

Om dat doel te bereiken, is het dus noodzakelijk dat de nationale overheden zelf het gemeenschaps recht rechtstreeks toepassen of, zo niet, dat zij met toepassing van hun nationaal recht een resultaat bereiken dat overeenstemt met dat waartoe de toepassing van de regels van de Gemeenschap zou hebben geleid.


Pour que cet objectif soit atteint, il est donc nécessaire que les autorités nationales appliquent elles-mêmes directement le droit communautaire ou, à défaut, qu'elles atteignent, en application de leur droit national, un résultat similaire à celui auquel aurait mené l'application des règles communautaires.

Om dat doel te bereiken, is het dus noodzakelijk dat de nationale overheden zelf het gemeenschaps recht rechtstreeks toepassen of, zo niet, dat zij met toepassing van hun nationaal recht een resultaat bereiken dat overeenstemt met dat waartoe de toepassing van de regels van de Gemeenschap zou hebben geleid.


En ce qui concerne le grade de classement, le Tribunal a déjà constaté, au point 47 du présent arrêt, que si le candidat retenu avait été un fonctionnaire de grade AD 5 il aurait été muté et aurait conservé ce même grade, qui est celui auquel le requérant a été classé en tant qu’agent temporaire.

Wat de indeling in rang betreft, heeft het Gerecht in punt 47 van dit arrest reeds vastgesteld dat een succesvol kandidaat, wanneer hij ambtenaar in rang AD 5 was geweest, bij zijn overplaatsing dezelfde rang zou hebben behouden, hetgeen de rang is die verzoeker bezette toen hij tijdelijk functionaris was.


À l'expiration de cette période, il peut demander à être désigné dans un second mandat qui prendra fin à la date à laquelle le mandat de celui auquel il succède aurait normalement pris fin s'il avait été renouvelé.

Na het verstrijken van deze periode kan hij vragen te worden aangewezen in een tweede mandaat dat eindigt op de datum waarop het mandaat van degene die hij opvolgt, normaliter zou zijn beëindigd ingeval het zou zijn verlengd.


À l'expiration de cette période, il peut demander à être désigné dans un second mandat qui prendra fin à la date à laquelle le mandat de celui auquel il succède aurait normalement pris fin s'il avait été renouvelé.

Na het verstrijken van deze periode kan hij vragen te worden aangewezen in een tweede mandaat dat eindigt op de datum waarop het mandaat van degene die hij opvolgt, normaliter zou zijn beëindigd ingeval het zou zijn verlengd.


Au nombre des autres pratiques commerciales trompeuses figurent les formulaires de paiement trompeurs, prenant la forme de factures pour des services qui auraient été commandés par le professionnel alors que ce n'est pas le cas, les offres d'extension de noms de domaines internet au moyen desquelles un professionnel malhonnête fournit de fausses informations et exerce une pression psychologique pour conclure un contrat à un prix bien supérieur à celui auquel l'enregistrement aurait pu être obtenu auprès de prestataires officiels, ains ...[+++]

Onder misleidende marketingpraktijken vallen verder misleidende betalingsformulieren die eruit zien als rekeningen voor diensten die de handelaar al zou hebben besteld, terwijl dat niet zo is, aanbiedingen voor het uitbreiden van internetdomeinnamen waarbij de oplichter onjuiste informatie verstrekt en psychologische druk uitoefent om een contract af te sluiten dat veel duurder is dan wanneer de registratie via een officiële aanbieder was gelopen, en aanbiedingen om de bescherming van handelsmerken uit te breiden naar andere landen, terwijl die bescherming alleen door officiële instanties kan worden verleend.


L'autorité investie du pouvoir de nomination, ou toute autre autorité de cette nature pouvant être identifiée dans l'État membre concerné, devrait être informée sans délai de tout intérêt réel ou potentiel qui aurait été décelé et devrait déterminer si celui-ci constitue un intérêt significatif, auquel cas la nomination de l'évaluateur indépendant devrait être résiliée et un nouvel évaluateur nommé.

Het tot aanstelling bevoegde gezag, of elke andere instantie die in de betrokken lidstaat kan worden geïdentificeerd, moet onmiddellijk op de hoogte worden gebracht van alle geïdentificeerde bestaande of mogelijke belangen en moet nagaan of deze een materieel belang vormen, in welk geval de aanstelling van de onafhankelijke taxateur wordt beëindigd en een nieuwe taxateur wordt aangesteld.


L'article de presse auquel l'honorable membre fait référence soulève en fait la question de l'additionnalité, à savoir la garantie que le projet développé mène bien à une réduction d'émission qui n'aurait pas eu lieu sans la réalisation du projet.

Het persartikel waarnaar het geachte lid verwijst, gaat in feite in op de kwestie van de additionaliteit, dat wil zeggen de garantie dat het ontwikkelde project wel degelijk zorgt voor een reductie van de emissies die er niet gekomen zou zijn indien dat project niet werd uitgevoerd.


(23) Il convient de prévoir une exception à la divulgation lorsque celle-ci aurait pour effet d'empiéter indûment sur une enquête en cours menée par une autorité de concurrence au sujet d'une infraction au droit national de la concurrence ou à celui de l'Union.

(23) T en aanzien van het verlenen van toegang moet een uitzondering gelden voor elke toegangverleningsmaatregel die een lopend onderzoek van een mededingingsautoriteit betreffende een inbreuk op het nationale mededingingsrecht of het mededingingsrecht van de Unie te sterk zou doorkruisen.


Ce faisant, éviter la question fondamentale serait une erreur, laquelle porte sur ce qu’est censé être le résultat final de ce processus d’intégration européenne: un super-État fédéral qui a tendance à tout centraliser et auquel aurait inévitablement mené le traité constitutionnel avorté, ou une confédération d’États, une Europe des nations.

In dat geval mogen we de hamvraag niet uit de weg gaan, namelijk de vraag waartoe de Europese integratie uiteindelijk moet leiden: tot een naar centralisme neigende federale staat, wat een gevolg zou zijn van het inmiddels gestrande Grondwettelijk Verdrag, of tot een confederatie, een Europa van naties?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui auquel aurait mené ->

Date index: 2023-06-11
w