Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «center n'était autorisée » (Français → Néerlandais) :

Si l'option retraitement n'était pas retenue par Synatom ou n'était autorisée par le parlement, le combustible usé devrait être entreposé temporairement jusqu'à la définition d'une stratégie de gestion à long terme pour les déchets belges de haute activité.

Indien Synatom de optie opwerking niet weerhoudt of indien ze niet goedgekeurd is door het parlement, dan zou de verbruikte splijtstof tijdelijk opgeslagen blijven tot er een beheerstrategie op lange termijn bepaald wordt voor het Belgisch hoogradioactief afval.


Sous-section IV. - Minimum de capital requis Art. 189. § 1. Les entreprises d'assurance ou de réassurance détiennent un minimum de capital requis calculé conformément aux principes suivants: 1° il est calculé d'une manière claire et simple, et de telle sorte que son calcul puisse faire l'objet d'un audit; 2° il correspond à un montant de fonds propres de base éligibles en-deçà duquel les preneurs d'assurance et les bénéficiaires seraient exposés à un niveau de risque inacceptable si l'entreprise d'assurance ou de réassurance était autorisée à poursuivre son activité; 3° la fonction linéaire, visée au paragraphe ...[+++]

Onderafdeling IV. - Minimumkapitaalvereiste Art. 189. § 1. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen voldoen aan een minimumkapitaalvereiste dat berekend wordt overeenkomstig de volgende beginselen: 1° het wordt op een duidelijke en eenvoudige wijze berekend, en wel zodanig dat de berekening kan worden gecontroleerd; 2° het komt overeen met een bedrag aan in aanmerking komend kernvermogen waaronder de verzekeringnemers en de begunstigden blootstaan aan een ontoelaatbaar risiconiveau, indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming haar activiteiten zou mogen voortzetten; 3° de in paragraaf 2 bedoelde lineaire functie di ...[+++]


Jusqu'au 29 décembre 2014, l'introduction d'animaux de compagnie âgés de moins de 3 mois était autorisée à partir des pays considérés comme indemnes de rage en vertu des articles 4 et 10 de l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements de chiens, chats et furets.

Tot 29 december 2014 was het binnenbrengen van gezelschapsdieren jonger dan 3 maanden toegelaten vanuit landen die werden beschouwd als landen die vrij zijn van rabiës krachtens de artikelen 4 en 10, van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten.


L'un des objectifs était la mise à disposition d'un call center auquel il doit obligatoirement être fait appel entre 22 et 9 heures pour connaître la pharmacie de garde.

Eén van de doelstellingen was het ter beschikking stellen van een Call center waarop tussen 22 uur en 9 uur verplicht beroep moet gedaan worden om de apotheek van wacht te kennen.


3. Le délai d'attente moyen était de 4 minutes 33 secondes pour le Contact Center. 4. Plusieurs éléments, tels que l'évolution de la législation (complexité et nouveautés) impactent la quantité et la durée de traitement des questions.

3. De gemiddelde wachttijd was 4 minuten 33 seconden voor het Contactcenter. 4. Het aantal vragen en de behandeltijd van vragen worden beïnvloed door verschillende factoren, zoals de evolutie van de wetgeving (complexiteit en nieuwigheden).


(b) il correspond à un montant de fonds propres de base éligibles en-deçà duquel les preneurs et les bénéficiaires seraient exposés à un niveau de risque inacceptable si l’entreprise d’assurance ou de réassurance concernée était autorisée à poursuivre son activité;

(b) het minimumkapitaalvereiste komt overeen met een bedrag aan in aanmerking komend kernvermogen beneden welk verzekeringnemers en begunstigden blootstaan aan een ontoelaatbaar risiconiveau, indien verzekerings- en herverzekeringsondernemingen hun activiteiten zouden mogen voortzetten;


Il devrait correspondre à un montant de fonds propres de base éligibles en-deçà duquel les preneurs et les bénéficiaires seraient exposés à un niveau de risque inacceptable si l’entreprise d’assurance ou de réassurance concernée était autorisée à poursuivre son activité.

Het moet overeenkomen met een bedrag aan in aanmerking komend kernvermogen beneden welk verzekeringnemers en begunstigden blootstaan aan een ontoelaatbaar risiconiveau, indien verzekerings- en herverzekeringsondernemingen hun activiteiten zouden mogen voortzetten.


Par conséquent, si la mise sur le marché était autorisée, le titulaire aurait accès au marché de l'UE dans des conditions qui ne lui auraient pas été accordées autrement.

De eerste procedure, namelijk de vergunning voor het in de handel brengen, zou de houder van het recht toegang bieden tot de EU-markt, een mogelijkheid die hij anders niet zou hebben.


À l'échelon international, le "Codex Alimentarius" a adopté en 1987 comme principe général que l'adjonction d'éléments nutritifs à des aliments était autorisée à l'effet de prévenir ou de corriger une carence démontrée en un ou plusieurs éléments nutritifs dans la population ou dans des groupes spécifiques de la population.

Op internationaal niveau voerde de Kodex Alimentarius in 1987 als algemeen beginsel in dat het toelaatbaar is als aan levensmiddelen voedingsstoffen worden toegevoegd om een aantoonbaar gebrek aan één of meer voedingsstoffen in de bevolking of bepaalde bevolkingsgroepen te voorkomen of te verhelpen.


Suite à la demande de la Conférence des Présidents de commission, le Président du Parlement a annoncé au cours de la séance du 13 mars 1998 que la commission des libertés publiques et des affaires intérieures était autorisée à présenter un rapport sur les conditions carcérales dans l'Union européenne: aménagements et peines de substitution.

Naar aanleiding van het verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 13 maart 1998 mede dat de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken toestemming was verleend een verslag op te stellen over de detentievoorwaarden in de Europese Unie: verbeteringen en vervangende straffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

center n'était autorisée ->

Date index: 2021-12-11
w