Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centre climat je puis vous affirmer » (Français → Néerlandais) :

Pour répondre à votre demande sur le suivi des études en cours relatives à un centre Climat, je puis vous affirmer avoir reçu le 17 août 2015 le rapport de monsieur D. Fonteyn intitulé "Le Centre Climat fédéral.

Voor wat betreft uw vraag naar feedback over de lopende studies in verband met een klimaatcentrum kan ik u meedelen dat ik op 17 augustus 2015 een rapport van de heer D. Fonteyn ontving met de titel: "Het Federaal Klimaatcentrum.


1. En ce qui concerne votre première question relative à la Commission nationale Climat, je puis vous communiquer ce qui suit.

1. Betreffende uw eerste vraag over de Nationale Klimaatcommissie (NKC) kan ik u het volgende melden.


Néanmoins, en ce qui concerne les points de ce plan d’action relevant de mes compétences, je puis vous affirmer que des mesures concrètes ont déjà entreprises.

Niettemin kan ik U, voor wat betreft de knelpunten van het actieplan die vallen onder mijn bevoegdheden, bevestigen dat reeds concrete maatregelen getroffen werden.


Je puis également vous informer qu'en concertation avec le département de l'Intérieur et le Centre de crise, des initiatives utiles sont prises pour actualiser le plan nucléaire et organiser une campagne de sensibilisation en 2017.

Verder kan ik u meedelen dat in overleg met mijn het departement Binnenlandse Zaken en het Crisiscentrum nuttige initiatieven worden genomen om het nucleair plan te actualiseren en in 2017 een sensibilisatiecampagne op te zetten.


1 et 2. b) et c) Concernant le nombre de personnes interceptées en tant qu'"illégaux en transit" dans des poids lourds, entre 2011 et 2015 (du 1er janvier au 31 juillet 2015), ainsi que le nombre d'entre elles qui ont été maintenues en centre fermé et qui ont reçu un ordre de quitter le territoire (OQT), je puis vous communiquer les éléments suivants: (*) Jusqu'au 31 juillet 2015 2. a) Nous ne procédons plus à des rapatriements immédiats depuis juillet 2009.

1 en 2. b) en c) Wat betreft het aantal personen dat werd aangetroffen van 2011 tot 2015 (1 januari 2015 tot 31 juli 2015) als "transitillegaal" in een vrachtwagen en hoeveel hiervan werden opgesloten in een gesloten centrum en het aantal dat een bevel kreeg om het grondgebied te verlaten (BGV), kan ik u het volgende meedelen: (*) Tot 31 juli 2015 2. a) De onmiddellijke repatriëring bestaat niet meer sinds juli 2009: toen werd de termijn waarbinnen de vordering tot schorsing van de opsluiting- en verwijderingsmaatregel kan worden ingediend van 24 uur verlengd tot 5 dagen.


La résolution "climat", adoptée en séance plénière le 26 novembre 2015 enjoint le gouvernement à mettre en place un centre d'excellence "climat". C'est le point 2.e de la résolution et je sais que vous y étiez favorable.

In de in de plenaire vergadering van 26 november aangenomen "klimaatresolutie", meer bepaald in punt 2.e ervan, wordt de regering verzocht een center of excellence inzake klimaat op te richten, en ik weet dat u daarvoor gewonnen bent.


Je puis vous affirmer qu'en cinq ans, nous avons proposé davantage dans les techniques de fin de la vie que durant un siècle de médecine curative.

Ik kan u bevestigen dat wij op het gebied van de technieken in verband met het levenseinde op vijf jaar tijd meer vooruitgang hebben geboekt dan tijdens een eeuw curatieve geneeskunde.


Je puis vous affirmer, la main sur le coeur, que la ministre n'a pas écouté l'ensemble des infirmiers, mais seulement un groupe, acquis à la formation académique, alors qu'un autre groupe y est opposé.

Met de hand op het hart kan ik u vertellen dat de minister duidelijk geluisterd heeft naar één groep verpleegkundigen die gewonnen is voor de academische opleiding, terwijl een andere groep daartegen is.


Je puis vous affirmer que de nombreuses personnes qui répondaient aux critères de la loi de 2000 établissant la procédure de régularisation et n'ont pas introduit de demande à l'époque, le font maintenant, sur la base de l'article 9, alinéa 3.

Ik kan u verzekeren dat heel wat mensen die aan de criteria van de regularisatiewet van 2000 beantwoordden en destijds geen verzoek hebben ingediend, dat vandaag wel doen op grond van artikel 9, derde lid.


Je puis déjà vous dire que je me laisserai guider par des arguments scientifiquement étayés qui me garantissent que notre approvisionnement énergétique en 2030 permettra de répondre à la demande, que cette énergie aura un coût abordable et qu'elle n'hypothéquera pas notre environnement, notre climat et notre avenir.

Ik kan u alvast zeggen dat ik me alleen zal laten leiden door wetenschappelijk onderbouwde argumenten die me waarborgen dat we in 2030 voldoende energie zullen hebben om aan de vraag te voldoen, dat deze energie ook betaalbaar zal zijn en dat ze geen hypotheek zal leggen op ons milieu, ons klimaat en onze toekomst.




D'autres ont cherché : centre     centre climat     puis     puis vous affirmer     qui concerne     commission nationale climat     également vous informer     maintenues en centre     place un centre     sais     ministre     cette     notre climat     centre climat je puis vous affirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre climat je puis vous affirmer ->

Date index: 2023-02-21
w