Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cents membres eux aussi désignés » (Français → Néerlandais) :

L'Assemblée nationale est composée de cinq cents membres, eux aussi désignés par leurs composantes et entités respectives.

De Assemblée nationale is samengesteld uit vijfhonderd leden, die ook zijn aangewezen door de respectieve deelgebieden.


Les gouvernements fédéraux à venir devront eux aussi désigner un ministre compétent pour les matières fédérales résiduaires concernant le commerce extérieur.

Ook toekomstige federale regeringen zullen een minister moeten aanwijzen die bevoegd is voor de resterende federale aangelegenheden inzake de buitenlandse handel.


Le Sénat comprend 120 membres, eux aussi choisis par les composantes et entités du DIC.

De Senaat telt 120 leden, die ook gekozen zijn door de groepen en gebieden die vertegenwoordigd zijn in de DIC.


Art. 9 (insertion d'un nouveau chapitre III) : Les émetteurs belges dont les titres ne sont pas admis à la négociation sur un marché réglementé belge et dont la Belgique n'est pas l'Etat membre d'origine, devront eux aussi informer la FSMA, en sa qualité d'autorité de contrôle de l'Etat membre dans lequel leur siège statutaire est établi, de l'identité de l'Etat membre qui est leur Etat membre d'origine.

Art. 9 (inlassing van een nieuw hoofdstuk III) : Ook Belgische emittenten waarvan geen effecten tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt zijn toegelaten en waarvoor België niet de lidstaat van herkomst is, zullen aan de FSMA als toezichthouder van de lidstaat waar hun statutaire zetel gevestigd is, moeten meedelen welke lidstaat hun lidstaat van herkomst is.


Article 3. Le projet d'arrêté royal veut aussi mettre l'accent sur la responsabilité individuelle des membres du personnel désignés de l'Office des étrangers qui disposent d'une interrogation directe de la B.N.G. Afin d'insister sur la responsabilité individuelle en matière de sécurité et de protection de la vie privée afférente à l'interrogation directe de la B.N.G, chaque membre du personnel désigné de l'Office des étrangers prendra un engagement par écrit.

Artikel 3. Het ontwerp van koninklijk besluit wil ook de nadruk leggen op de individuele verantwoordelijkheid van de aangewezen personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die over een rechtstreekse bevraging van de A.N.G. beschikken. Om de nadruk te leggen op de individuele verantwoordelijkheid inzake veiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer die verbonden is met de rechtstreekse bevraging van de A.N.G. zal elk aangewezen personeelslid van de Dienst Vreemdelingenzaken een schriftelijke verbintenis aangaan.


4. Les membres de la famille des militaires et/ou du personnel civil sont-ils eux aussi couverts par l'assurance hospitalisation proposée par la Défense?

4. Zijn de gezinsleden van de militairen en/of burgerpersoneel ook verzekerd in de hospitalisatieverzekering aangeboden door Defensie?


Dans le cadre élargi de la responsabilisation des dispensateurs de soins, l’INAMI a, en septembre 2014, élaboré avec le projet « Politique proactive » un plan d’action où les organismes assureurs ont eux aussi un rôle spécifique à jouer dans l’approche notamment des variations de pratique, de la surconsommation, du gaspillage et de la fraude. En ce qui concerne l’aspect international de la lutte contre la fraude dans le secteur des soins de santé, l’INAMI collabore avec les organismes assureurs dans le contexte du EHFCN étant donné qu ...[+++]

In het ruimer kader van de responsabilisering van de zorgverleners heeft het RIZIV in september 2014 met het project « Aanklampend Beleid » een actieplan uitgewerkt waarin ook aan de verzekeringsinstellingen een specifieke rol wordt toegekend bij het aanpakken van onder andere praktijkvariaties, overconsumptie, verspilling en fraude Wat het internationaal aspect van de fraudebestrijding in de zorg betreft, wordt door het RIZIV met de verzekeringsinstellingen in de context van EHFCN samengewerkt aangezien deze laatsten ook lid zijn van het Europees netwerk onder de koepelstructuur van het Nationaal Intermutualistisch College (NIC).


On peut donc se demander si les membres de l'armée, les officiers de réserve, les policiers et pompiers présents en uniforme rendent, eux aussi, uniquement le salut pour la Brabançonne ou "The Last Post", et refusent également ouvertement de le faire pour l'hymne flamand.

De vraag rijst dan ook of ook de in uniform aanwezige leden van het leger, de reserveofficieren, de politie en de brandweer enkel de groet mogen brengen tijdens het spelen van de Brabançonne of "The Last Post" en openlijk geen groet brengen tijdens het spelen van "De Vlaamse Leeuw".


Les membres effectifs et suppléants visés au paragraphe 1, 1º, 3º et 4º, se répartissent eux aussi en nombre égal entre membres d'expression française et membres d'expression néerlandaise.

De werkende en plaatsvervangende leden bedoeld in paragraaf 1, 1º, 3º en 4º, tellen eveneens evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden.


Outre les membres effectives, désignés par le conseil communal et les organisations siégeant au CNT, le conseil communal peut donc aussi désigner des membres avec voix consultative.

Naast de effectieve leden, aangeduid door de gemeenteraad en de organisaties die zetelen in de NAR, kan de gemeenteraad dus ook “andere” leden met raadgevende stem aanduiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cents membres eux aussi désignés ->

Date index: 2024-07-22
w