Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant souhaité nous centrer aujourd » (Français → Néerlandais) :

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. Aangezien vandaag de dag meer free movers dan ooit internationaal onderwijs willen volgen, moet echter ook worden overwogen of het wenselijk is om studenten uit derde landen die een volledig studieprogramma in de EG willen volgen, meer langdurige studiebeurzen te geven.


Les mesures présentées aujourd'hui permettront de réaliser d'importantes améliorations techniques et opérationnelles afin qu'il soit plus facile de détecter et d'identifier ceux qui souhaitent nous nuire.

Met deze maatregelen zullen we belangrijke technische en operationele verbeteringen aanbrengen, waardoor we iedereen die kwaad in de zin heeft gemakkelijker kunnen opsporen en identificeren.


Cependant, nous ne pouvons, aujourd'hui, nous donner comme objectif, comme le voudrait la gauche, de mener des tests de résistance dans le seul but de s’offrir, via une interprétation biaisée de leurs résultats, un prétexte à l’abandon de l’énergie nucléaire en Europe.

Ons doel van vandaag mag niet zijn dat de stresstests slechts worden uitgevoerd om door middel van een bevooroordeelde interpretatie van de resultaten een excuus te vinden om af te zien van kernenergie in Europa, zoals links wil.


Cependant, lorsque nous entendons aujourd’hui ces partisans dire que la majorité a exprimé son opinion de manière démocratique et que la minorité devra simplement l’accepter, ils ont effectivement raison, mais j’aurais souhaité entendre cette déclaration après le premier référendum en Irlande également.

Als we deze voorstanders nu horen zeggen dat de democratische meerderheid heeft gesproken en de minderheid zich daar maar mooi bij neer moet leggen, dan hebben ze weliswaar gelijk, maar dan hadden ze eigenlijk hetzelfde moeten zeggen na het eerste Ierse referendum.


Par la circulaire Ci.RH.331/607.620 du 19 octobre 2010, vous avez simplement souhaité que l'administration se conforme à la décision de l'administration fiscale. a) Ne pouvions-nous cependant pas imaginer un mécanisme qui réintègre ces revenus dans la base de calcul en tenant néanmoins compte des éventuels prélèvements à la source? b) Quelles solutions s'offrent désormais à nous pour parfaire le mécanisme?

U hebt er via de circulaire Ci.RH.331/607.620 van 19 oktober 2010 alleen willen voor zorgen dat de administratie zich schikt naar de beslissing van de belastingadministratie. a) Was het echter niet mogelijk om een mechanisme te bedenken waarmee deze inkomsten opnieuw in de berekeningsbasis worden opgenomen, terwijl er tegelijk rekening wordt gehouden met de eventuele bronheffingen? b) Hoe zou het mechanisme verder verfijnd kunnen worden?


Elle ne doit cependant pas s’arrêter à nos frontières. Aujourd’hui, si nous souhaitons réellement nouer de solides relations avec nos voisins, nous devons mettre en place l’infrastructure indispensable à la circulation transfrontalière des biens et des personnes et réduire la bureaucratie et les goulets d'étranglement».

Als wij vandaag onze relatie met onze buren serieus willen nemen, moeten wij voorzien in de infrastructuur die nodig is voor het grensoverschrijdende verkeer van goederen en personen, en komaf maken met rompslomp en flessenhalzen".


Afin de garantir que le statut auquel nous sommes parvenus par le compromis avec le Conseil puisse passer, nous avons cependant choisi de voter aujourd’hui contre tous les amendements déposés en plénière et nous avons voté pour le rapport de la commission.

Om te garanderen dat het statuut waarover met de Raad een compromis bereikt is, erdoor komt, hebben wij vandaag echter besloten om tegen alle in de plenaire vergadering ingediende amendementen te stemmen, en vóór het verslag van de parlementaire commissie gestemd.


Cependant, je crois qu’aujourd’hui nous devons nous interroger sur la contribution que nous pouvons faire, sans avoir la prétention de donner des leçons à quiconque et en respectant les deux interlocuteurs et leur point de vue.

Toch geloof ik dat we ons vandaag moeten afvragen hoe we aan het vredesproces kunnen bijdragen, zonder belerend over te komen en met respect voor de twee partijen en hun standpunten.


Et ensuite pour nous centrer aujourd’hui sur un aspect concret de la grave catastrophe environnementale causée par cet accident, à savoir son incidence sur les secteurs de la pêche et de l’aquiculture des régions touchées.

In de tweede plaats willen wij vandaag een concreet aspect van deze ernstige milieuramp belichten, namelijk de gevolgen ervan voor de visserijsector en de aquacultuur in de getroffen gebieden.


Au cours des prochains jours, nous avons cependant l'intention d'approuver en nous fondant également sur la réaction du Parlement européen au Livre blanc un document de consultation qui permettra de centrer le dialogue interinstitutionnel sur certaines mesures prioritaires qu'a également suggérées le groupe (intergouvernemental) présidé par M. Mandelkern.

Wij zijn evenwel zinnens in de komende dagen - ook in het licht van de reactie van het Europees Parlement op het Witboek - een overlegdocument goed te keuren dat het mogelijk zal maken de interinstitutionele dialoog toe te spitsen op een aantal prioritaire maatregelen, die ook door de (intergouvernementele) groep onder voorzitterschap van de heer Mandelkern werden voorgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant souhaité nous centrer aujourd ->

Date index: 2024-11-01
w