Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant vous apporter » (Français → Néerlandais) :

Il a cependant tout mis en œuvre ces derniers mois pour préparer ce Conseil, en analysant la situation, en l'examinant avec vous et les parties prenantes et en collaborant avec ses collègues au sein du collège afin que la Commission puisse apporter une réponse globale aux difficultés actuelles du marché.

De afgelopen maanden is hij in voorbereiding op deze Raad druk doende geweest met het analyseren van de situatie en het voeren van gesprekken met u en belanghebbenden teneinde in samenwerking met zijn collega's in het college een omvattend pakket samen te stellen waarmee de Commissie kan reageren op de moeilijke marktsituatie.


Cependant, pour vous apporter une réponse concrète, je confirmerai, comme M. Fidanza l’a évoqué dans son intervention, que la question centrale, au delà des initiatives politiques que je m’efforce de mettre en œuvre depuis mon arrivée à ce poste, reste l’absence de ligne dédiée au sein du budget de l’UE permettant d’appuyer une action forte en faveur du tourisme, dans la mesure où la politique du tourisme ne relevait pas du champ des compétences de l’Union avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Maar om een concreet antwoord te geven: buiten de beleidsinitiatieven die ik sinds mijn aanstelling als commissaris heb geprobeerd te nemen, is het belangrijkste punt het onderwerp dat de heer Fidanza reeds in zijn interventie heeft aangekaart. Want aangezien het toeristisch beleid vóór het Verdrag van Lissabon geen verantwoordelijkheid was van de Europese Unie ontbreken in de huidige financiële vooruitzichten de benodigde middelen voor een relevante Europese bijdrage aan de toeristische sector.


Cependant, je voudrais également mentionner la contribution importante en termes de politique culturelle que vous pouvez apporter à la coopération et à la diversité culturelle en Europe.

Ik zou echter nog op de grote verworvenheid van de Poolse cultuur willen wijzen, die u in het Europa van de samenwerking en culturele diversiteit in zou kunnen brengen.


Je tiens cependant à remercier le rapporteur d’avoir apporté un nombre impressionnant d’améliorations à cette proposition au cours des derniers mois, dont je voudrais vous livrer un aperçu.

Ik dank echter de rapporteur dat ze in de afgelopen maanden ongelofelijk veel verbeteringen in dit voorstel heeft aangebracht en ik wil ze even opnoemen.


Globalement, cependant, la révision de la directive de l’UE sur la télévision représente un véritable programme de remise en forme pour une télévision européenne axée sur l’avenir et je vous invite chaleureusement à lui apporter votre soutien.

Al met al is de herziening van de EU-televisierichtlijn echter een echt fitnessprogramma voor een op de toekomst gerichte Europese televisie, en ik wil u van harte vragen hieraan uw steun te geven.


De la même manière, cependant, en réponse aux idées de la Commission - et vous, Président Prodi, avez présenté certains mots clés intéressants, même si nous devons encore les examiner plus en détail - je pense que ce qui est nécessaire de façon urgente au cours des prochaines mois est une révision critique de l’agenda de l’Union européenne, en se concentrant systématiquement tant sur les aspects positifs que négatifs dans tous les domaines politiques, si nous voulons apporter des réponses honnêtes et pratiques aux citoyens de l’Europe ...[+++]

U heeft wel degelijk interessante punten genoemd, mijnheer Prodi, maar ook op de ideeën van de Commissie moeten we nog nader ingaan. Wanneer we de Europese burgers eerlijke en concrete antwoorden willen geven moeten we in de komende maanden dringend een kritische beoordeling geven van alle taken van de Europese Unie.


En ce qui concerne les aspects relevant du statut social des indépendants, je puis cependant vous apporter les éléments suivants: 1) Echange électronique de données (EESSI) Il est exact qu'actuellement, aucun pays n'est prêt pour l'échange électronique de données en matière de sécurité sociale (Electronic Exchange of Social Security Information - EESSI), tel que prévu par le Règlement 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale.

Wat de aspecten betreft die onder het sociaal statuut van zelfstandigen vallen, kan ik u de volgende elementen geven: 1) Elektronische uitwisseling van gegevens (EESSI) Het is correct dat op dit moment geen enkel land klaar is voor de elektronische uitwisseling van socialezekerheidsgegevens (Electronic Exchange of Social Security Information - EESSI), zoals voorzien in Verordening 883/2004 betreffende de coördinatie van het sociale zekerheidsstelsel.


Je pense cependant que le ministre de la Justice et vous-même, pour ce qui est de votre département, madame la ministre, devriez vous pencher sur ce phénomène inquiétant auquel il faut apporter des réponses, pas uniquement sur le plan de la répression, mais également par l'analyse de ce phénomène complexe qui montre combien la position de la femme dans notre société est encore faible, combien elle est l'objet de violences.

De minister van Justitie en ook u moeten zich buigen over deze verontrustende gang van zaken, waartegen moet worden opgetreden, niet alleen repressief, maar ook door de analyse van dit complexe fenomeen, dat de zwakke positie van de vrouw in onze maatschappij aantoont.


Je prends, tout d'abord, la liberté de vous référer à la réponse apportée par le ministre de la Santé publique, en ce qui concerne ce problème (Question no 394 du 8 septembre 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 111, p. 15077.) Je désire cependant apporter les précisions suivantes concernant le rôle joué par le Conseil supérieur d'hygiène dans le cadre de la législation fédérale et régionale actuelle en matière d'environnement.

Vooreerst ben ik zo vrij te verwijzen naar het antwoord dat de minister van Volksgezondheid reeds heeft gegeven inzake de door het geacht lid aangehaalde problematiek (Vraag nr. 394 van 8 september 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 111, blz. 15077.) Ik wens hierbij nog de volgende verduidelijkingen te geven over de rol die de Hoge gezondheidsraad speelt in het kader van de huidige federale en gewestelijke milieuwetgeving.


Cette constatation n'apporte cependant aucune solution au cas concret d'un travailleur qui, malgré l'existence des dispositions en matière de réglementation du chômage auxquelles vous faites référence, omet ou refuse de mettre son employeur au courant de son exclusion ou suspension du droit aux allocations de chômage.

Die vaststelling geeft echter geen oplossing aan de concrete situatie waarin een werknemer, ondanks het bestaan van de bepalingen in de werkloosheidsreglementering waarnaar u verwijst, toch nalaat of weigert de werkgever in kennis te stellen van zijn uitsluiting of schorsing van het recht op werkloosheidsuitkeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant vous apporter ->

Date index: 2024-11-26
w