Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain nombre de recommandations qui pourraient amener notre " (Frans → Nederlands) :

La proposition de résolution fait un certain nombre de recommandations qui pourraient amener notre gouvernement à effectuer une contribution fructueuse à la procédure d'évaluation.

Het voorliggende voorstel van resolutie doet een aantal aanbevelingen opdat onze regering een meer vruchtbare bijdrage kan leveren aan de evaluatieprocedure.


La méthode ouverte de coordination proposée complète les instruments communautaires et est sans préjudice des décisions qui pourraient être prises dans le cadre prévu par le Traité et qui pourraient amener la Commission, par exemple, à proposer certaines recommandations au titre de l'article 149.

De voorgestelde open coördinatiemethode vult de instrumenten van de Gemeenschap aan en doet geen afbreuk aan beslissingen die op grond van het Verdrag worden genomen en die de Commissie er bijvoorbeeld toe kunnen bewegen aanbevelingen uit hoofde van artikel 149 te doen.


La présente proposition de résolution présente un certain nombre de recommandations qui, nous l'espérons, aideront notre gouvernement à apporter une contribution fructueuse à cette procédure d'évaluation.

Dit voorstel van resolutie houdt een aantal aanbevelingen in waarvan wij hopen dat zij onze regering zullen helpen effectief bij te dragen tot deze evaluatieprocedure.


Les récents événements en France et la fâcheuse réputation qu'a acquise notre pays à cette occasion m'amènent à poser un certain nombre de questions.

Gezien de recente gebeurtenissen in Frankrijk en de kwalijke reputatie die ons land daarbij heeft opgelopen, heb ik voor u de volgende vragen: 1.


Concernant la logistique, l'installation de "fleetloggers" dans un nombre de véhicules de certaines unités de la police fédérale ainsi que des corps de police locale a déjà été réalisée ou planifiée. b) Parmi les recommandations du Comité P, deux n'ont pas été suivies: - promulguer une directive du type "brancherichtlijn verkeer politie" comme dans le modèle hollandais, pour l'utilisation de signaux optiques et sonores, n'est pas envisageable car difficilement à prévoir dans notre ...[+++]

Betreffende de logistiek, is de installatie van "fleetloggers" in een aantal voertuigen van enkele eenheden van de federale politie alsook lokale politiekorpsen voorzien of opgenomen in de planning. b) Twee van de aanbevelingen van het Comité P werden niet gevolgd: - het uitvaardigen van een "brancherichtlijn verkeer politie" naar Nederlands model, voor het gebruik van de optische en geluidssignalen, wordt niet overwogen, gezien dit moeilijk te voorzien is in onze politiestructuur op twee niveaus; - wat betreft de aanbeveling op ICT vlak voor de introductie van de categorie "politievoertuig" in de variabele "voertuig", heeft de Directie ...[+++]


La première recommandation vise à amener les Etats membres à adopter très rapidement un certain nombre de mesures pratiques, vu que le processus menant à l'application effective d'une directive prend nécessairement plusieurs années et que l'adoption de la directive ne permettrait pas à elle seule de répondre dans les délais impartis aux objectifs du Conseil européen rappelés ci-dessous.

De eerste aanbeveling is bedoeld om de lidstaten ertoe te bewegen op zeer korte termijn een aantal praktische maatregelen te treffen, omdat het verscheidene jaren duurt voordat een richtlijn daadwerkelijk wordt toegepast, en de goedkeuring van de richtlijn op zichzelf niet voldoende is om binnen de gestelde termijnen de hierboven genoemde doelstellingen van de Europese Raad te verwezenlijken.


Étant donné qu'il est souhaitable de consigner dans un registre l'identité et la localisation de tous les prestataires de services de transmission de fonds et de leur accorder à tous une certaine reconnaissance, indépendamment de leur capacité à remplir toutes les conditions d'agrément en tant qu'établissement de paiement, de telle sorte qu'aucun ne se voie relégué dans l'économie souterraine, et d'amener tous les prestataires de services de transmission de fonds à respecter certaines exigences légales et réglementaires minimales, il ...[+++]

Aangezien het wenselijk is de identiteit en verblijfplaats te registreren van alle personen die transferdiensten aanbieden en hen allen tot op zekere hoogte te erkennen, ongeacht of zij in staat zijn aan alle voorwaarden voor het verkrijgen van een vergunning als betalingsinstelling te voldoen, zodat geen van hen de zwarte economie wordt ingedreven, en bedoelde personen in een minimaal kader van wet- en regelgeving onder te brengen, is het aangewezen om, in overeenstemming met de opzet van speciale aanbeveling VI van de Financiëleactiegroep witwassen van geld, in een mechanisme te voorzien waarbij betalingsdienstaanbieders die niet in st ...[+++]


La Commission adressera des recommandations aux États membres pour que soient prises des initiatives visant à améliorer la sécurité des entreprises, et de leur personnel, qui traitent des marchandises dangereuses à haut risque. La sécurité sera renforcée par la création et la mise en œuvre de plans de sécurité qui pourraient contenir un certain nombre d'éléments identifiés par la Commission.

De Commissie zal de lidstaten aanbevelen om initiatieven te nemen ter verbetering van de veiligheid bij alle bedrijven en personeelsleden die verwantwoordelijk zijn voor of omgaan met gevaarlijke goederen met grote gevolgen; de veiligheid zal worden verhoogd door de opstelling en tenuitvoerlegging van veiligheidsplannen die een aantal door de Commissie vastgestelde elementen kunnen omvatten.


Notre résolution épingle cependant certaines difficultés qui nous amènent à demander que la population turque et ses dirigeants s'inscrivent dans les recommandations et les réserves qui figurent dans le texte du 6 octobre dernier de la commission.

De resolutie vestigt de aandacht op enige resterende moeilijkheden. Wij vragen daarom dat de Turkse bevolking en haar leiders zich richten naar de aanbevelingen en reserves die door de Europese Commissie op 6 oktober zijn geformuleerd.


Cette brochure montre non seulement un manque criant de compréhension de ce qui se passe chez un certain nombre de jeunes musulmans de notre pays, et sur les motifs qui les amènent à partir. Elle est également symptomatique d'une absence totale de cohérence dans la politique gouvernementale à l'égard du conflit syrien.

Die folder etaleert niet alleen een schrijnend gebrek aan inzicht in wat er gaande is bij een aantal islamitische jongeren in dit land en in hun motieven om naar ginder te trekken, hij is ook symptomatisch voor een totaal gebrek aan coherentie in het regeringsbeleid ten aanzien van het conflict in Syrië.


w