Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain sens difficilement conciliable " (Frans → Nederlands) :

D'ailleurs, cette tâche, si elle était réservée exclusivement à un seul collaborateur, serait aussi en un certain sens difficilement conciliable avec le concept de « politique horizontale »).

Het zou in zekere zin trouwens ook moeilijk verzoenbaar zijn met het concept van « horizontaal beleid » indien dit de exclusieve taak van slechts één medewerker zou zijn.


La disponibilité de structures de garde d'enfants à un prix abordable constitue un problème dans un certain nombre d'États membres qui rend plus difficile de concilier la vie professionnelle avec la vie privée.

De beschikbaarheid van betaalbare kinderopvang vormt in een aantal lidstaten een probleem, waardoor het moeilijker wordt werk en privéleven met elkaar te verenigen.


Dans une contribution du professeur Jan Velaers sur la force du lien d'assujettissement des partis politiques à la CEDH, on peut lire ce qui suit : « Le débat ouvert qui doit pouvoir avoir lieu dans une société démocratique sur tous les sujets d'intérêt public est difficilement conciliable avec le fait de lier les partis politiques à une certaine positivation de droits fondamentaux figurant dans le texte d'une convention internationale et à sa jurisprudence.

In een bijdrage over de binding van politieke partijen aan het EVRM merkt Professor Jan Velaers op dat : « Het open debat dat in een democratische samenleving moet kunnen worden gevoerd, over alle onderwerpen van publiek belang, (...) moeilijk te verzoenen (is) met het binden van politieke partijen aan een welbepaalde positivering van grondrechten in een verdragstekst en in de rechtspraak daarover.


Avec un certain sens des réalités à propos de ce qui est possible en la matière au Parlement, le Collège demande uniquement d'instaurer une possibilité de prolongation qui sera limitée et motivée et qui fera l'objet d'un suivi afin de garantir qu'elle sera également mise en pratique d'une manière aussi limitée que possible, ce qui sera déjà suffisamment difficile.

Met een zekere zin voor realisme voor wat er in het parlement hieromtrent mogelijk is, vraagt het College alleen een verlengingsmogelijkheid uit te werken die beperkt en gemotiveerd zal worden en die zal worden begeleid om te garanderen dat ze ook zo beperkt mogelijk in praktijk zal worden omgezet. Dat zal al moeilijk genoeg zijn.


– (HU) Madame la Présidente, aujourd’hui, il y a eu deux débats au Parlement dont les sujets étaient basés sur les rapports de mes collègues, pour lesquels je les félicite, et dans lesquels il est vraiment difficile de dire quoi que ce soit de neuf, puisque la situation est quasi inchangée et, dans un certain sens, s’est même dégradée ces dernières années.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, vandaag heeft het Parlement het debat geopend over twee onderwerpen waarvan de basis wordt gevormd door de verslagen van mijn collega’s – waarmee ik hen feliciteer – en waarin het inderdaad moeilijk is iets nieuws te zeggen, want de situatie is de afgelopen jaren vrijwel ongewijzigd gebleven en in bepaald opzichten zelfs verslechterd.


D'ailleurs, cette tâche, si elle était réservée exclusivement à un seul collaborateur, serait aussi en un certain sens difficilement conciliable avec le concept de « politique horizontale »).

Het zou in zekere zin trouwens ook moeilijk verzoenbaar zijn met het concept van « horizontaal beleid » indien dit de exclusieve taak van slechts één medewerker zou zijn.


Il est vrai qu’il s’est avéré relativement difficile de dégager un accord sur cette proposition spécifique, mais grâce à la persévérance et au bon sens affichés par tous les participants à la procédure de conciliation, tous les obstacles ont pu être surmontés.

Het was inderdaad erg moeilijk om over dit specifieke voorstel een eindakkoord te bereiken, maar dankzij de volharding en het gezond verstand dat door allen in het bemiddelingsproces betrokken partijen aan de dag werd gelegd, zijn alle obstakels uit de weg geruimd.


Nous l’avons fait avec le soutien dévoué et éclairé de la Commission, représentée par la commissaire, Mme De Palacio, et avec le bon sens du Conseil en cette phase difficile de conciliation.

We zijn daarin geslaagd dankzij de enthousiaste en deskundige bijdrage van de Commissie, in de persoon van de commissaris, mevrouw de Palacio, en dankzij het gezond verstand waarvan de Raad in deze moeilijke bemiddelingsfase blijk heeft gegeven.


Nous l’avons fait avec le soutien dévoué et éclairé de la Commission, représentée par la commissaire, Mme De Palacio, et avec le bon sens du Conseil en cette phase difficile de conciliation.

We zijn daarin geslaagd dankzij de enthousiaste en deskundige bijdrage van de Commissie, in de persoon van de commissaris, mevrouw de Palacio, en dankzij het gezond verstand waarvan de Raad in deze moeilijke bemiddelingsfase blijk heeft gegeven.


Etant donné le contexte et l'extrême sensibilité que ce sujet soulève auprès de certains Etats membres, comme la difficile adoption de la position commune l’a mis en évidence, nous pouvons considérer que l'adoption du présent texte après la procédure de conciliation est très satisfaisant pour le Parlement.

Gezien de context en de grote gevoeligheid van dit onderwerp in sommige lidstaten, zoals gebleken is uit de moeilijke aanneming van het gemeenschappelijk standpunt, kunnen wij de goedkeuring van onderhavige tekst na de bemiddelingsprocedure als zeer bevredigend beschouwen voor het Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain sens difficilement conciliable ->

Date index: 2023-11-02
w