Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines cci deviennent très » (Français → Néerlandais) :

Certaines CCI deviennent très grandes et ont de grands besoins financiers, alors que d'autres restent petites et ont besoin d'un financement moins important.

Sommige KIG's zullen zeer omvangrijk worden en grote financiële behoeften hebben, terwijl andere klein blijven en minder financiering behoeven.


Tout en continuant de respecter le principe consistant à traduire dans les faits la pleine intégration du triangle de la connaissance, et conformément aux objectifs des deuxième et troisième piliers du programme Horizon 2020, une approche sur mesure envers les CCI et leurs besoins financiers est nécessaire, étant donné que certaines CCI deviennent très grandes et ont de grands besoins financiers, alors que d'autres restent petites et ont besoin d'un financement moins important.

Een benadering op maat van de verschillende KIG's en hun financiële behoeften is noodzakelijk, aangezien sommige KIG's zeer omvangrijk worden en grote financiële behoeften hebben, terwijl andere klein blijven en minder financiering behoeven, waarbij hetzelfde principe van de materialisering van de volledige integratie van de kennisdriehoek op ononderbroken wijze moet worden geëerbiedigd en de doelstellingen in peilers 2 en 3 van Horizon 2020 moeten worden nagestreefd.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minuten ver ...[+++]


Les risques d'erreur deviennent ainsi très minimes, mais toutes les grossesses sont grevées d'un certain risque, certaines cependant plus, voire beaucoup plus que d'autres.

Het risico op fouten wordt zo nagenoeg onbestaande maar alle zwangerschappen houden een bepaald risico in, zij het sommige meer of veel meer dan andere.


Les risques d'erreur deviennent ainsi très minimes, mais toutes les grossesses sont grevées d'un certain risque, certaines cependant plus, voire beaucoup plus que d'autres.

Het risico op fouten wordt zo nagenoeg onbestaande maar alle zwangerschappen houden een bepaald risico in, zij het sommige meer of veel meer dan andere.


B. considérant que les offres deviennent de plus en plus complexes et que les opérateurs ne respectent pas toujours leur obligation d'information et de conseil et que le manque de transparence du secteur implique que certains consommateurs se retrouvent très souvent avec un forfait trop élevé par rapport à leurs besoins réels;

B. aangezien de aanbiedingen almaar ingewikkelder worden en de operatoren hun verplichting om te informeren en te adviseren niet altijd nakomen en consumenten wegens het gebrek aan transparantie in de sector vaak een te hoog forfait betalen in verhouding tot wat zij echt nodig hebben;


L'intervenant comprend très bien les inquiétudes de certains, pour lesquels il serait inconcevable que la Sûreté de l'État ou la sécurité militaire devienne une sorte de « cabinet noir » de la police.

Spreker heeft wel begrip voor de bezorgdheid dat het niet de bedoeling mag zijn dat de Staatsveiligheid of de militaire veiligheid een soort « cabinet noir » voor de politie zou zijn.


Deuxième constat: en vieillissant, les femmes deviennent très dépendantes des services publics et privés ainsi que des services de santé publique – et conséquence logique, les femmes d'un certain âge sont les principales victimes si ces services font défaut ou si leur qualité n'est pas ce qu'elle devrait être.

Ten tweede zijn oudere vrouwen sterk afhankelijk van publieke en private dienstverlening en publieke gezondheidszorg, zodat ze ook de dupe zijn als deze diensten ontbreken of te wensen overlaten.


Certains artistes deviennent très célèbres et n’ont certainement pas besoin du Parlement européen pour faciliter leurs conditions de mobilité et de retraite, mais il existe aussi d’excellents artistes qui, malheureusement, ne connaissent pas de grand succès. Ces artistes, qui sont nombreux, sont néanmoins des êtres humains - des travailleurs et des retraités qui méritent le même respect que tous les autres citoyens.

Er zijn kunstenaars die zeer beroemd worden en die de hulp van het Europees Parlement niet nodig hebben om hun vrij verkeer te vergemakkelijken en hun pensioenvoorwaarden te verbeteren, maar er zijn ook zeer goede kunstenaars die helaas geen groot succes hebben; deze kunstenaars, en dat zijn er veel, zijn desalniettemin mensen; arbeiders en gepensioneerden die hetzelfde respect verdienen als alle andere burgers.


L'examen du système de gestion des radiofréquences au niveau européen est très important, et je pense que nous devons sans aucun doute éviter l'accumulation de droits attachés aux attributions de fréquences et la création de monopoles et d'oligopoles, qui existent malheureusement dans certains pays européens et qui deviennent de plus en plus puissants, prenant de l'importance dans le secteur de la radiodiffusion.

De herziening van het systeem waarmee de radio- en televisiefrequenties op Europees niveau worden georganiseerd is erg belangrijk. Naar mijn mening moet duidelijk worden vermeden dat er concentraties van frequentierechten ontstaan en monopolies en oligopolies worden gevormd die – in sommige Europese landen – helaas bestaan en zich in de radio- en televisiesector stabiliseren en versterken.


w