Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines de ces communautés étaient déjà " (Frans → Nederlands) :

G. considérant que Daech vise les populations chrétiennes, yézidies, turkmènes, chiites, chabaks, sabéennes, kaka'e et sunnites, qui refusent son interprétation de l'islam, ainsi que diverses minorités religieuses; que certaines de ces communautés étaient déjà la cible de mouvements radicaux avant l'avancée de Daech; que les Chrétiens notamment sont, depuis de nombreuses années, la cible de divers groupes extrémistes ou djihadistes, obligeant ainsi plus de 70 % des Chrétiens d'Iraq et plus de 700 000 Chrétiens syriens à fuir leur pays;

G. overwegende dat Da'esh/ISIS het gemunt heeft op christenen, jezidi’s, Turkmenen, sjiieten, shabak, sabeeërs, kaka'i en soennieten, die het oneens zijn met zijn interpretatie van de islam, en op andere etnische en religieuze minderheden, maar overwegende dat sommige van die gemeenschappen al lang voor de opkomst van Da'esh/ISIS het doelwit vormden van extremisten; overwegende dat vooral christenen jarenlang welbewust zijn geviseerd door diverse extremistische of jihadistische bewegingen, met als gevolg dat meer dan 70 % van alle Iraakse christenen en ruim 700 000 Syrische christenen hun land zijn moeten ontvluchten;


G. considérant que Daech vise les populations chrétiennes, yézidies, turkmènes, chiites, chabaks, sabéennes, kaka'e et sunnites, qui refusent son interprétation de l'islam, ainsi que diverses minorités religieuses; que certaines de ces communautés étaient déjà la cible de mouvements radicaux avant l'avancée de Daech; que les Chrétiens notamment sont, depuis de nombreuses années, la cible de divers groupes extrémistes ou djihadistes, obligeant ainsi plus de 70 % des Chrétiens d'Iraq et plus de 700 000 Chrétiens syriens à fuir leur pays;

G. overwegende dat Da'esh/ISIS het gemunt heeft op christenen, jezidi’s, Turkmenen, sjiieten, shabak, sabeeërs, kaka'i en soennieten, die het oneens zijn met zijn interpretatie van de islam, en op andere etnische en religieuze minderheden, maar overwegende dat sommige van die gemeenschappen al lang voor de opkomst van Da'esh/ISIS het doelwit vormden van extremisten; overwegende dat vooral christenen jarenlang welbewust zijn geviseerd door diverse extremistische of jihadistische bewegingen, met als gevolg dat meer dan 70 % van alle Iraakse christenen en ruim 700 000 Syrische christenen hun land zijn moeten ontvluchten;


En Belgique, la commercialisation pour l'alimentation humaine de certains insectes entiers qui étaient déjà disponibles sur le marché a donc été tolérée sur le territoire national dans l'attente de cette clarification juridique au niveau européen.

In België werd de verkoop van bepaalde hele insecten voor de menselijke voeding die al beschikbaar waren op de markt dus getolereerd op het nationaal grondgebied in afwachting van deze juridische verduidelijking op Europees niveau.


En Belgique, la commercialisation pour l'alimentation humaine de certains insectes entiers qui étaient déjà disponibles sur le marché est tolérée sur le territoire national dans l'attente de cette clarification juridique au niveau européen.

In België wordt de commercialisering van sommige hele insecten voor de menselijke voeding, die al beschikbaar waren op de markt, toegestaan op het nationaal grondgebied in afwachting van deze juridische verduidelijking op Europees niveau.


L'agrément de ces appareils supplémentaires relève de la compétence des Communautés. 1. La facturation d'examens IRM n'était possible, depuis 1999 déjà, que si les prestations étaient effectuées par un médecin spécialiste en radiodiagnostic dans un service agréé avec un appareil IRM agréé.

Het behoort tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen om deze bijkomende toestellen te erkennen. 1. Het aanrekenen van NMR onderzoeken, reeds sinds 1999, is enkel mogelijk indien de verstrekkingen zijn uitgevoerd door een geneesheer-specialist voor röntgendiagnose in een erkende dienst met een erkend NMR toestel.


Même à l’époque où nous avons adopté la directive, certaines mises en garde étaient déjà formulées, demandant si l’on avait vraiment bien réfléchi à l’option d’inclure les pays tiers dans l’échange des quotas d’émission sans avoir procédé à aucune consultation préalable.

Zelfs toen we de richtlijn vaststelden, gingen er al waarschuwende stemmen op die vroegen of het echt wel een goed doordacht besluit van ons was om derde landen zonder overleg op te nemen in de emissiehandel.


Certaines de ces recommandations étaient déjà incluses dans ces résolutions antérieures.

Enkele aanbevelingen in dit verslag maakten al deel uit van die resoluties.


Réponse reçue le 23 décembre 2015 : 1) 2) 4) Comme je l’ai déjà indiqué dans la réponse à la question orale n° 54-7007 du 22 octobre 2015 de Monsieur le député Lachaert (Chambre, CRIV 54 COM 259, p. 17), la loi du 10 août 2015 modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, étaient basées sur une proposition de loi ayant pour but de résoudre certaines difficult ...[+++]

Antwoord ontvangen op 23 december 2015 : 1) 2) 4) Zoals reeds meegedeeld in het antwoord op de mondelinge vraag nr. 54-7007 van 22 oktober 2015 van de heer volksvertegenwoordiger Lachaert (Kamer, CRIV 54 COM 259, blz. 17), lag aan de basis van de wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, een wetsvoorstel dat als doel had enkele knelpunten te verhelpen die in de praktijk waren gerezen ingevolge de inwerkingtreding van de nieuwe wet op de r ...[+++]


Les résultats des études incluses axées sur le rapport coût-efficacité de l'éducation thérapeutique des patients chez lesquels un diabète de type 2 a déjà été constaté étaient en revanche variables, certaines études faisant état d'économies, tandis que d'autres présentaient un rapport coût-efficacité négatif (80 000 euros / QALY).

De geïncludeerde studies, daarentegen, naar de kosteneffectiviteit van educatie bij reeds vastgestelde type 2 diabetes varieerde van kostenbesparend tot niet-kosteneffectief (80 000 euro / QALY).


En 1997 - certains d’entre nous étaient déjà présents à cette époque - ceux-ci s’appelaient «critères de stabilité», car ils favorisaient la stabilité de l’espace financier et économique européen.

In 1997 - enkelen onder ons waren er destijds bij - hebben wij deze criteria ‘stabiliteitscriteria’ genoemd, daar ze stabiliteit geven aan de financiële ruimte en economie in Europa.


w