Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines questions méritant » (Français → Néerlandais) :

S'il n'est pas possible d'en dresser une liste exhaustive et si les généralisations risquent de simplifier à l'excès des questions complexes, certaines questions et réalisations majeures méritent néanmoins de figurer dans le présent rapport pour élargir la réflexion sur des thèmes essentiels.

Hoewel het onmogelijk is om een alomvattende lijst hiervan in dit verslag op te nemen en generaliseringen het risico met zich meebrengen dat complexe zaken op te eenvoudige wijze worden voorgesteld, verdienen bepaalde belangrijke kwesties en behaalde resultaten het om in dit verslag te worden opgenomen en wel met de bedoeling om het nadenken over kernthema's te verbreden.


La surcharge de travail permanente des parquets de première instance pourrait amener à faire appel trop fréquemment au parquet général sans qu'il soit procédé à un examen approfondi de certaines questions méritant une étude préalable indispensable.

De permanente overbelasting van de parketten van eerste aanleg zou ertoe kunnen leiden dat er te vaak een beroep wordt gedaan op de parketten-generaal en dit zonder een grondig onderzoek van bepaalde vragen die een voorafgaand onderzoek vereisen.


Certaines questions méritent cependant d'être évoquées de nouveau ici.

Er zijn echter kwesties die in het oog vallen en extra aandacht moeten krijgen in dit verslag.


Quant au mode de définition des régions les moins développées, les contributions au débat n'ont pas remis sérieusement en question l'utilisation des critères d'éligibilité actuels fondés sur le niveau géographique NUTS II et le PIB par habitant - qui a le mérite de la simplicité et de la transparence - même si certaines contributions ont souhaité l'ajout d'autres critères.

Wat de definitie van de minder ontwikkelde regio's betreft, is in de bijdragen aan het debat het verdere gebruik van de huidige subsidiabiliteitscriteria, die zijn gebaseerd op het geografische niveau NUTS II en het BBP per inwoner (een kengetal dat het voordeel van eenvoud en doorzichtigheid heeft), niet ernstig ter discussie gesteld, ook al is in sommige bijdragen gevraagd er andere criteria aan toe te voegen.


Ceci soulève un certain nombre de questions et de problèmes qui ont été particulièrement souligné par le Parlement européen et qui méritent un débat ultérieur.

Dit doet een aantal vragen en problemen rijzen, waarop met name het Europees Parlement de aandacht heeft gevestigd en die verder moeten worden besproken.


Le concept d'indépendance mérite donc un examen attentif, car il continue à susciter un certain nombre de questions de principe.

Het concept onafhankelijkheid moet dus grondig worden onderzocht want daaromtrent blijven er een aantal principiële vragen bestaan.


Dans les développements de la proposition de loi, ils expliquent cela par le fait que selon l'avis de certains, la lutte contre le racisme et la xénophobie est une question spécifique qui mérite une législation particulière (doc. Parl., Sénat, SE 1999, nº 2-12/1, p. 3).

In de toelichting bij het wetsvoorstel geven zij als reden hiervoor op dat sommigen van oordeel zijn dat de strijd tegen racisme en xenofobie een specifieke kwestie is, die een afzonderlijke wet verdient (Parl. St., Senaat, BZ 1999, nr. 2-12/1, blz. 3).


Certaines questions précises méritent d'être mentionnées, sans qu'il faille y voir une liste exhaustive des problèmes risquant de se poser sous l'angle de la concurrence, ni une forme d'anticipation des situations qui pourraient survenir.

In dit verband zijn de volgende welbepaalde kwesties vermeldenswaard, zonder dat onderstaande opsomming evenwel mag worden opgevat als een exhaustieve lijst van mededingingsvraagstukken die terzake kunnen rijzen, of als een voorafbeelding van situaties die zich in de toekomst kunnen voordoen.


- La question mérite certainement un peu d'humour, madame la ministre, mais il vaut mieux que vous ne répondiez pas à des questions si fantaisistes.

- Mevrouw de minister, deze vraag kan met een zekere dosis humor worden benaderd, maar het is beter niet te antwoorden op dergelijke fantaisistische vragen.


- Tout d'abord, il convient d'observer que la question posée présente un certain degré de complexité juridique qui mérite un examen plus approfondi que ne le permet le temps imparti pour une question orale.

- Het onderwerp van deze vraag is juridisch nogal complex en verdient een diepgaander onderzoek, wat niet mogelijk is in het tijdsbestek van een mondelinge vraag.


w