Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines questions seront invités » (Français → Néerlandais) :

Je renvoie l'honorable membre à ma réponse à sa question parlementaire écrite n° 81 du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 5, p. 184) Je ne prévois aucune initiative visant la modification significative de la réglementation existante, mais, si cela s'avère nécessaire, certains chapitres seront remplacés par des instructions détaillées.

Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op zijn schriftelijke vraag nr. 81 van 13 november 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 5, blz. 184) Ik voorzie geen initiatief om de bestaande regeling ten gronde te wijzigen, maar waar nodig worden bepaalde hoofdstukken door gedetailleerde instructies vervangen.


Les Journées européennes du développement donneront la parole à un certain nombre de «jeunes ambassadeurs» issus de toute l’Union européenne et du reste du monde qui seront invités à poser des questions aux participants aux débats.

Tijdens de Europese Ontwikkelingsdagen zullen een aantal jonge ambassadeurs uit alle hoeken van de Europese Unie en de wereld het woord krijgen. Zij zullen de kans krijgen om vragen te stellen aan de panelleden van het evenement.


Lorsqu'il n'y a aucune obligation ou lorsqu'il n'est pas possible d'offrir un accès gratuit, sans restriction, complet et direct par voie électronique à certains documents de marché pour une des raisons mentionnées à l'article 14, § 2, alinéa 1 l'entité adjudicatrice peut indiquer, dans l'avis ou l'invitation à confirmer l'intérêt, que les documents du marché concernés seront transmis par d'autres moyens que des moyens électronique ...[+++]

Wanneer geen kosteloze, vrije, volledige en rechtstreekse toegang langs elektronische weg tot bepaalde opdrachtdocumenten kan of moet worden geboden om een van de in de in artikel 14, § 2, eerste lid, vermelde redenen, kan de aanbestedende entiteit in de aankondiging of in de uitnodiging tot bevestiging van de belangstelling aangeven dat de opdrachtdocumenten zullen worden toegezonden met andere middelen dan langs elektronische weg overeenkomstig het bepaalde in artikel 14, § 2, derde lid .


Lorsque, dans des circonstances dûment justifiées, pour des raisons de sécurité exceptionnelle, des raisons techniques ou en raison du caractère particulièrement sensible d'informations commerciales nécessitant un niveau de protection très élevé, un accès gratuit, sans restriction, direct et complet par des moyens électroniques à certains documents de concession ne peut pas être offert, les adjudicateurs indiquent dans l'avis ou l'invitation à présenter une offre que les documents de concession concernés ...[+++]

Indien, in behoorlijk gemotiveerde gevallen, wegens uitzonderlijke veiligheids- of technische redenen of wegens het bijzonder gevoelige karakter van commerciële gegevens waarvoor een zeer hoog beschermingsniveau nodig is, geen kosteloze, vrije, rechtstreekse en volledige toegang met elektronische middelen tot bepaalde concessiedocumenten kan worden geboden, vermelden aanbesteders in de aankondiging of in de uitnodiging tot indiening van een offerte dat de betrokken concessiedocumenten met andere middelen dan elektronische zullen worden toegezonden en wordt de termijn voor de indiening van offertes verlengd.


Pour les questions relatives à l'exonération d'impôts ou de certains droits, l'honorable membre est invité à s'adresser au ministre des Finances, qui est compétent en la matière (Question n° 1147 du 1er août 2016).

Voor wat betreft vragen inzake vrijstelling van belastingen of bepaalde rechten wordt het geachte lid uitgenodigd om zich te wenden tot de minister van Financiën, gelet op diens bevoegdheid ter zake (Vraag nr. 1147 van 1 augustus 2016).


Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires). la Direction générale personnes handicapées En ce qui concerne la Direction générale personnes handicapées du SPF Sécurité sociale, j'invite l'honorable membre à se référer aux rép ...[+++]

Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). Directie-Generaal Personen met een handicap Wat betreft de Directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die zullen worden gegeven door mijn collega, de minister van Sociale Zaken (vraag nr. 637 van 11 januari 2016) .


Début 2012, ces derniers seront invités à Bruxelles à l’occasion d’un séminaire des médias sur les questions de santé dans l’Union européenne, qui sera suivi de la cérémonie de remise des prix.

De 27 finalisten worden begin 2012 uitgenodigd in Brussel voor een mediaseminar over EU-gezondheidskwesties, gevolgd door de prijsuitreiking.


La première étape du processus de réexamen prendra la forme d'un document de consultation dans lequel les gouvernements, le secteur et d'autres parties intéressées seront invités à présenter leurs observations sur plusieurs questions essentielles pour la politique de concurrence dans le secteur maritime.

De eerste stap in dit herzieningsproces zal bestaan in een overlegdocument, waarbij regeringen, de betrokken bedrijfstak en andere belanghebbende partijen verzocht zal worden hun opmerkingen te maken over een aantal vraagstukken die van cruciaal belang zijn voor het mededingingsbeleid op het gebied van het zeevervoer.


Dans le cadre de la procédure, le gouvernement allemand et les tiers intéressés seront invités à présenter leurs observations quant à la compatibilité de l'aide en question, afin de permettre à la Commission de prendre une décision finale en toute connaissance de cause.

Ingevolge de procedure zullen de Duitse regering en andere belangstellenden worden verzocht hun opmerkingen over de verenigbaarheid van de betrokken steun met het Verdrag te maken, zodat de Commissie een eindbeslissing kan nemen op grond van de volledige informatie.


Le gouvernement du Royaume-Uni, les gouvernements des autres Etats membres et les parties intéressées seront invités à présenter leurs observations sur le projet d'aide en question avant que la Commission n'arrête sa décision finale.

De Britse regering zal, evenals andere Lid-Staten en belanghebbenden, uitgenodigd worden om haar opmerkingen over het steunvoornemen kenbaar te maken alvorens de Commissie een definitieve beslissing neemt.


w