Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains engagements précédemment " (Frans → Nederlands) :

– (RO) J’ai voté pour l’adoption de cette proposition de règlement, car celui-ci aidera à concrétiser certains engagements précédemment pris par l’UE au sujet de la libre circulation des personnes sur le continent tout entier.

– (RO) Ik heb gestemd voor het aannemen van de ontwerpverordening, aangezien deze zal helpen bij het uitvoeren van een aantal van de belangrijkste verplichtingen van de EU met betrekking tot het vrij verkeer van personen op het gehele continent.


Toutefois, nous devons veiller à ce que les changements en cours ne conduisent pas à un réexamen des engagements contractés précédemment par certains pays de la région vis-à-vis d’Israël.

We moeten er echter voor zorgen dat de veranderingen die plaatsvinden niet leiden tot herziening van de al gedane toezeggingen door een aantal landen in de regio ten opzichte van Israël.


7. souligne que la Commission doit respecter les engagements pris à l'égard des pays ACP à l'article 37, paragraphe 6, de l'accord de Cotonou et veiller à ce que les pays qui ne signent pas un APE, notamment les pays qui ne comptent pas parmi les moins développés, se voient offrir un nouveau cadre commercial équivalent à celui dont ils bénéficiaient précédemment; rappelle aussi que la Commission a indiqué récemment qu'elle pouvait accorder le SPG+ à certains pays comm ...[+++]

7. benadrukt dat de Commissie zijn beloftes aan de ACS-landen in artikel 37, lid 6, van de Overeenkomst van Cotonou gestand moet doen en erop moet toezien dat die landen die geen EPO ondertekenen, met inbegrip van de niet-MOL's, een nieuw handelskader krijgen dat gelijkwaardig is aan hetgeen nu van toepassing is; neemt verder nota van het feit dat de Commissie onlangs heeft aangekondigd dat het sommige landen, zoals de Seychellen, en andere, die niet in het ondertekenen van EPO's geïnteresseerd zijn, ASP+-status zou kunnen toekennen;


- Entités qualifiées: les documents de travail prévoyaient que certains groupes, précédemment reconnus comme tels par le biais d'une procédure spéciale, pouvaient engager des procédures de recours sans devoir alléguer une atteinte à un droit ou démontrer un intérêt suffisant.

- Bevoegde entiteiten: volgens de werkdocumenten konden sommige groepen, die voorafgaandelijk als zodanig erkend werden via een speciale procedure, toegang hebben tot beroepsprocedures zonder zich op de schending van een recht te dienen te beroepen of een voldoende belang te hebben.


12. félicite les États membres qui ont atteint voire dépassé l'objectif de 0,7 % du RNB, tout en relevant la tendance préoccupante de certains États membres à vouloir entamer un processus de réduction des niveaux de l'aide, et renoncer à des engagements pris précédemment en termes de calendrier;

12. prijst de lidstaten die de drempel van 0,7% van het BNI hebben gehaald of overschreden, maar neemt kennis van de onrustwekkende trend bij sommigen om hulpprogramma’s te reduceren en om op eerder gemaakte toezeggingen betreffende tijdschema’s terug te komen;


Un autre moyen important d'améliorer les résultats consiste dans le développement de stratégies de réorganisation des engagements non rentables, ainsi que dans l'introduction en 2002 d'un système de contrôle des risques au niveau du groupe, qui n'existait précédemment que dans certains secteurs, ainsi que dans la mise en place d'instruments appropriés d'alerte précoce.

Een belangrijk hulpmiddel voor de verbetering van het resultaat is ook de ontwikkeling van saneringsstrategieën voor noodlijdende verbintenissen en de invoering van een concernbreed risicobeheer in 2002, dat daarvoor slechts binnen afzonderlijke segmenten bestond, en de invoering van adequate instrumenten voor de vroegtijdige onderkenning van risico's.


w