Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains voyageurs parlent aussi » (Français → Néerlandais) :

Lors de la séance de questions orales en commission du 10 juin, j'avais expliqué le contexte dans lequel le Conseil d'Administration de la SNCB avait pris la décision de fermer un certain nombre de guichets ou d'en réduire la durée d'ouverture (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191) Parmi les critères principaux sur lesquels la SNCB s'est basée pour prendre sa décision, figure certes le nombre de voyageurs montés mais ...[+++]e taux d'inactivité pendant lequel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue aucune transaction.

In de commissievergadering van 10 juni heb ik uitleg gegeven (mondelinge vragen) over de context waarin de raad van bestuur van de NMBS de beslissing had genomen om een aantal loketten te sluiten of om de openingsduur ervan te verminderen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191) Tot de voornaamste criteria waarop de NMBS zich heeft gebaseerd om haar belissing te nemen behoren weliswaar het aantal opstappende reizigers, maar ook de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent ...[+++]


Alors, aujourd’hui, certaines personnes parlent non seulement de l’Irlande, mais aussi du Portugal, permettez-moi, ici, de citer les chiffres.

Nu wordt er niet alleen gesproken over Ierland, maar ook over Portugal.


En tant qu’Union, nous avons négocié entre nous sur tout cela et sur un certain nombre de questions clés, de termes de références pour la rencontre des ministres des finances du G20 qui aura lieu cette semaine encore, et ce pour faire en sorte que les Européens non seulement parlent d’une seule voix mais aussi se focalisent sur la défense et la promotion de ce qui représente leurs intérêts les plus importants.

Wij hebben op EU-niveau over dit alles onderhandeld, alsmede over een aantal hamvragen en taakomschrijvingen voor de bijeenkomst van de ministers van Financiën van de G20 die nog deze week zal plaatsvinden, en dit opdat de Europeanen niet alleen met één stem spreken, maar zich ook focussen op de bescherming en bevordering van dat wat hun grootste belangen vertegenwoordigt.


2. Par dérogation au paragraphe 1, les obligations de service public qui visent à établir des tarifs maximaux pour l’ensemble des voyageurs ou pour certaines catégories de voyageurs peuvent aussi faire l’objet de règles générales.

2. In afwijking van lid 1 kunnen openbaredienstverplichtingen waarbij maximumtarieven worden vastgesteld voor alle of bepaalde categorieën passagiers, ook worden onderworpen aan algemene regels.


2. Par dérogation au paragraphe 1, les obligations de service public qui visent à établir des tarifs maximaux pour l'ensemble des voyageurs ou pour certaines catégories de voyageurs peuvent aussi faire l'objet de règles générales.

2. In afwijking van lid 1 kunnen openbaredienstverplichtingen waarbij maximumtarieven worden vastgesteld voor alle of bepaalde categorieën passagiers, ook worden onderworpen aan algemene regels.


Elle porte aussi sur certains éléments du sous-système «Applications télématiques au service des voyageurs», tels que, par exemple, les équipements de billetterie.

Ook een aantal aspecten van de TSI „Telematicatoepassingen ten behoeve van het reizigersvervoer” komen aan bod, zoals bijvoorbeeld apparatuur voor vervoerbewijzen.


Les obligations qui visent à établir des tarifs maximaux pour l'ensemble des voyageurs ou certaines catégories de voyageurs peuvent faire aussi l'objet de règles générales.

Deze verplichtingen die de vaststelling van maximumtarieven voor alle passagiers of voor bepaalde categorieën passagiers behelzen, kunnen ook het voorwerp uitmaken van algemene regels.


Les obligations qui visent à établir des tarifs maximaux pour l'ensemble des voyageurs ou certaines catégories de voyageurs peuvent faire aussi l'objet de règles générales.

Deze verplichtingen die de vaststelling van maximumtarieven voor alle passagiers of voor bepaalde categorieën passagiers behelzen, kunnen ook het voorwerp uitmaken van algemene regels.


Cela est évident, mais j'espère que la majorité de l'Assemblée admettra que le Parlement avait surtout besoin d'obtenir qu'une décision soit prise, que nous avons épuisé toutes les possibilités dont nous disposions en conciliation et que nous avons obtenu certains progrès sur le marché ferroviaire européen, qui sont aussi importants pour les voyageurs que pour l'économie ...[+++]

Natuurlijk hadden we meer gewild, maar ik hoop dat een grote meerderheid van onze collega’s aanvaardt dat het Parlement hier gewogen heeft op de besluitvorming, dat we in de bemiddeling al onze kansen hebben benut en dat wij een stap vooruit hebben gezet in de Europese spoorwegmarkt die belangrijk is voor zowel de burgers als voor de economie van de Unie.


Les paragraphes 38 et 39 des directives de la Commission en parlent, mais il est clair que, dans certains cas, il faut donner de la flexibilité et nous sommes sûrs que la Commission le comprendra aussi.

In de paragrafen 38 en 39 van de richtsnoeren van de Commissie wordt daar weliswaar naar verwezen, maar het is duidelijk dat er in bepaalde gevallen soepelheid moet worden betracht, en wij zijn ervan overtuigd dat de Commissie het ook zo zal zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains voyageurs parlent aussi ->

Date index: 2021-03-09
w