Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces attentats terroristes fragilisent encore » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, ces attentats terroristes fragilisent encore la situation politique au Kenya.

Toch blijft de politieke situatie in Kenia ondermijnd door de aanvallen.


2. Parmi ces pays partenaires, je pense notamment au Mali, au Burkina Faso, au Niger; tous les trois ont encore récemment été frappés par des attentats terroristes revendiqués soit par AQMI, soit par Boko Haram.

2. Ik denk in dit kader met name aan partnerlanden als Mali, Burkina Faso en Niger, waar er recentelijk nog terroristische aanslagen werden gepleegd die werden opgeëist door AQIM of Boko Haram.


Depuis les attentats terroristes de Paris le 13 novembre 2015 et plus encore depuis ceux de Bruxelles le 22 mars 2016, le Service d'Enlèvement et de Destruction d'Engins Explosifs (SEDEE) est particulièrement mis à contribution.

De Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) wordt beduidend vaker ingeschakeld sinds de terroristische aanslagen in Parijs op 13 november 2015 en helemaal sinds de aanslagen in Brussel op 22 maart 2016.


Cette assistance, qui sera versée en trois tranches, devrait aider le pays à surmonter une situation difficile sur le plan économique et en termes de balance des paiements, encore aggravée par les attentats terroristes de 2015 et par la persistance de troubles intérieurs et régionaux.

De bijstand, die in drie tranches moet worden uitbetaald, zou het land moeten helpen om uit zijn moeilijke economische situatie en betalingsbalanssituatie te raken, die nog verergerd is door de terroristische aanslagen in 2015 en door de aanhoudende binnenlandse en regionale onrust.


Cette assistance, qui sera versée en trois tranches, devrait aider le pays à surmonter une situation difficile sur le plan économique et en termes de balance des paiements, encore aggravée par les attentats terroristes de 2015 et par la persistance de troubles intérieurs et régionaux.

De bijstand, die in drie tranches moet worden uitbetaald, zou het land moeten helpen om uit zijn moeilijke economische situatie en betalingsbalanssituatie te raken, die nog verergerd is door de terroristische aanslagen in 2015 en door de aanhoudende binnenlandse en regionale onrust.


Les attentats terroristes dans plusieurs pays de l’Union européenne ont encore aggravé les préoccupations sécuritaires croissantes des juifs en Europe.

De terroristische aanslagen in verschillende EU-landen hebben de groeiende veiligheidsproblemen van Joden in Europa nog vergroot.


Les attentats terroristes perpétrés en Europe (récemment encore à Paris, Copenhague et Bruxelles) appellent une réaction ferme de l’UE face au terrorisme et au phénomène des combattants terroristes étrangers.

Terroristische aanslagen in Europa — meer recentelijk in Parijs, Kopenhagen en Brussel — hebben de nadruk gelegd op de noodzaak van een krachtige reactie van de EU op terrorisme en buitenlandse terroristische strijders.


Les avocats de deux terroristes présumés - Medhi Nemmouche suspecté d'être l'auteur de l'attentat au Musée juif et Mohamed Bakkali suspecté d'être l'un des logisticiens des attentats de Paris - estiment que les crimes non correctionnalisables ayant été supprimés et le nouveau régime de contrôle de la détention préventive n'étant, quant à lui, pas encore entré en applicatio ...[+++]

De advocaten van twee terreurverdachten - Medhi Nemmouche, die ervan verdacht wordt de aanslag tegen het Joods Museum te hebben gepleegd, en Mohamed Bakkali, van wie men vermoedt dat hij een van de logistieke helpers bij de aanslagen van Parijs is geweest - zijn van oordeel dat hun cliënten onder het bestaande stelsel van de maandelijkse controle vallen aangezien de niet-correctionaliseerbare misdaden werden afgeschaft en de nieuwe regeling inzake de controle van de voorlopige hechtenis nog niet in werking is getreden.


Les circonstances extraordinaires devraient inclure, sans s’y limiter, les catastrophes naturelles telles que les incendies et les tremblements de terre, les attentats terroristes, les guerres et les conflits armés militaires ou civils, les insurrections, les confiscations militaires ou illégales, les conflits sociaux, le débarquement de personnes malades, blessées ou décédées, les opérations de recherche et de sauvetage en mer ou sur les voies de navigation intérieure, les mesures nécessaires pour la protection de l’environnement, les décisions prises par les organismes de gestion du trafic ou par les autorités portuaires ou ...[+++]

Uitzonderlijke omstandigheden zijn onder meer natuurrampen zoals branden en aardbevingen, terroristische aanslagen, oorlogen en militaire of civiele gewapende conflicten, opstanden, militaire of illegale confiscaties, arbeidsconflicten, het aan land brengen van zieken, gewonden of overledenen, zoek- en reddingsoperaties op zee of op binnenwateren, maatregelen ter bescherming van het milieu, besluiten van de verkeersleiding of de havenautoriteiten of besluiten van de bevoegde instanties inzake de openbare orde en veiligheid, alsmede in ...[+++]


Considérant qu'au cours de ces dernières années, la Belgique a été confrontée à diverses situations de crise (de la vache folle, de la dioxine, de la fièvre aphteuse.), à des calamités, catastrophes (inondations, accidents graves) ou encore à des menaces d'attentats terroristes (telles que de nombreuses fausses alertes à l'anthrax) qui imposent un renforcement des structures nationales de réponse à ces situations;

Overwegende dat in de loop van de laatste jaren, België geconfronteerd is geweest met diverse crisissituaties (gekkekoeienziekte, dioxinecrisis, mond- en klauwzeer), catastrofen (overstromingen, zware ongevallen) of nog met bedreigingen van terroristische aanslagen (evenals meerdere loze miltvuur-alarmen) waardoor de nationale structuren van antwoord op deze situaties dienen versterkt te worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces attentats terroristes fragilisent encore ->

Date index: 2021-06-11
w