Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces concertations ont-elles déjà abouti » (Français → Néerlandais) :

Ces concertations ont-elles déjà abouti à des propositions concrètes?

Hebben de overlegmomenten al geleid tot concrete voorstellen?


2. a) Par ailleurs, pouvez-vous communiquer si des recherches en la matière sont développées au niveau belge? b) Avez-vous déjà eu des contacts avec le secteur des éleveurs de bétail sur le sujet? c) Si non, comptez-vous en entamer? d) Si oui, quelle est leur position en la matière? e) Êtes-vous au courant de telles pratiques au sein d'autres pays de l'Union européenne? f) Si oui, des concertations ont-elles déjà eu lieu?

2. a) Wordt er op dat gebied onderzoek gedaan in België? b) Heeft u hierover al met de veehouderij gesproken? c) Zo niet, zal u dat doen? d) Zo ja, wat is het standpunt van de veehouders? e) Is het gebruik van insecten in diervoeder in andere EU-landen wel al in zwang? f) Zo ja, werd er al overleg gepleegd?


Mes questions sont les suivantes. 1) Des concertations ont-elles déjà eu lieu avec les secteurs concernés sur (la lutte contre) l'obsolescence programmée ? a) Dans l'affirmative, quand et avec quels secteurs, fédérations et/ou parties prenantes ces concertations ont-elles eu lieu ?

Ik heb volgende vragen : 1) Heeft er al overleg plaatsgevonden met de betrokken sectoren over (het tegengaan van) ingebouwde veroudering ? a) Zo ja, met welke sectoren, federaties en / of stakeholders heeft dit overleg plaatsgevonden en wanneer ?


Existe-t-il déjà des projets en ce sens ? Des concertations ont-elles déjà été menées à ce sujet avec les acteurs impliqués, tels que vos collègues ministres de l'Enseignement et de la Formation des communautés, du VDAB ou autre.

Werd hiervoor al overleg gepleegd met de betrokken actoren zoals de collega's ministers van Onderwijs en Vorming van de gemeenschappen of de BGDA of andere.


9) Combien de concertations ont-elles déjà eu lieu entre-temps avec la ville d'Anvers sur ce dossier ?

9) Hoeveel overlegmomenten met het stadsbestuur van Antwerpen zijn er over dit dossier inmiddels al geweest?


2) Des concertations ont-elles déjà eu lieu avec les représentants du secteur horeca ?

2) Vond er reeds overleg plaats met de vertegenwoordigers uit de Horecasector?


1) Des concertations ont-elles déjà eu lieu entre les ministres régionaux de l'Emploi, le ministre fédéral des Pensions et vous-même concernant l'assimilation des veufs/veuves en matière d'accès à certaines mesures d'aide à l'emploi ?

1) Was er reeds overleg over de problematiek van de gelijkstelling van de weduwen(aren) voor de toegang tot bepaalde tewerkstellingsmaatregelen tussen u, de regionale collega's van Arbeid en Tewerkstelling en de federale minister van Pensioenen?


2. a) Quelles prisons ont procédé ou procéderont pour la première fois en 2011 à leur auto-évaluation sur la base du modèle CAF? 3. A quels résultats concrets cette auto-évaluation a-t-elle déjà abouti au sein des prisons qui travaillent dès à présent avec ce modèle?

2. a) Welke gevangenissen hebben zichzelf in 2011 voor het eerst geëvalueerd met het CAF-model of zullen dit nog doen? b) Is de doelstelling om meer gevangenissen het CAF-model te laten hanteren behaald? 3. Tot welke concrete resultaten heeft de zelfevaluatie al geleid in de gevangenissen die met dit model werken?


Des concertations ont-elles déjà été organisées à ce sujet par le président actuel de l'Union européenne, à savoir l'Autriche ?

Is daarover overleg gepleegd door de huidige EU-voorzitter Oostenrijk ?


La présidence européenne a-t-elle déjà abouti à une politique plus cohérente à l'égard de la Birmanie ?

Is het Europees voorzitterschap al tot een coherenter Birmabeleid gekomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces concertations ont-elles déjà abouti ->

Date index: 2023-06-08
w