Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces conflits incombe exclusivement » (Français → Néerlandais) :

Bien que l'UE dispose de compétences étendues dans le domaine de la sécurité routière, la réalisation des objectifs du Livre blanc ne peut pas incomber exclusivement à l'Union européenne.

Hoewel de EU ruime bevoegdheden heeft om aan de verkeersveiligheid te werken, is het zeker niet uitsluitend de taak van de Europese Unie om de doelstellingen van het Witboek te bereiken.


Bien que l'UE dispose de compétences étendues dans le domaine de la sécurité routière, la réalisation des objectifs du Livre blanc sur la politique européenne des transports ne peut pas incomber exclusivement à l'Union européenne.

Hoewel de EU ruime bevoegdheden heeft om aan de verkeersveiligheid te werken, is het zeker niet uitsluitend de taak van de Europese Unie om de doelstellingen van het Witboek inzake het Europees Vervoersbeleid te bereiken.


La gestion du compte visé à l'alinéa 1, incombe exclusivement aux commissaires spéciaux visés au paragraphe 4.

Het beheer van de in het eerste lid bedoelde rekening berust uitsluitend bij de bijzondere commissaris(sen) bedoeld in paragraaf 4.


9° la répartition des compétences parmi les membres du Comité de direction de l'UZ Gent sur la proposition de l'administrateur délégué et l'attribution des compétences qui incombent exclusivement à l'administrateur délégué ;

9° de bevoegdheidsverdeling onder de leden van het Directiecomité van het UZ Gent op voorstel van de gedelegeerd bestuurder en de toekenning van de bevoegdheden die exclusief toekomen aan de gedelegeerd bestuurder;


Il devrait par conséquent être possible, dans des circonstances spécifiques et en respectant des règles strictes fixées par voie législative, soit de partager la responsabilité entre un DCT et l'autre partie concernée, soit de prévoir que la responsabilité de certains aspects liés à la tenue de comptes de titres au plus haut niveau incombe exclusivement à cette autre partie, à condition que celle-ci soit soumise à une réglementation et une surveillance appropriées.

Daarom zou het onder bepaalde omstandigheden en onder strikte wettelijke voorwaarden ook mogelijk moeten zijn de verantwoordelijkheid door de csd en de andere betrokken partij te laten delen, of die andere partij de exclusieve verantwoordelijkheid te geven voor bepaalde aspecten van het aanhouden van effectenrekeningen bovenaan de houderschapsketen, op voorwaarde dat die andere partij aan adequate regelgeving en toezicht is onderworpen.


4. La responsabilité de la diffusion de toute information ou recommandation utile concernant les catégories d'aliments visées à l'article 1, paragraphe 1, incombe exclusivement à des personnes disposant de qualifications en médecine, en nutrition ou en pharmacie, ou de tout autre professionnel compétent en matière de soins de la mère et de l'enfant et doit se fonder sur des données scientifiques qui peuvent être vérifiées de manière indépendante.

4. De verantwoordelijkheid voor de verspreiding van nuttige informatie of aanbevelingen in verband met de in artikel 1, lid 1, bedoelde categorieën levensmiddelen behoort uitsluitend toe aan personen met de nodige kwalificaties op het gebied van geneeskunde, voeding en geneesmiddelen of door andere beroepsbeoefenaren die verantwoordelijk zijn voor de gezondheidszorg voor moeders en kinderen en moet gebaseerd zijn op wetenschappelijke gegevens die op onafhankelijke wijze kunnen worden gecontroleerd.


A. considérant que dans le cadre organisationnel italien, la responsabilité de la gestion du cycle des déchets incombe exclusivement aux entités locales (régions, provinces et communes),

A. overwegende dat in het Italiaanse staatsbestel de verantwoordelijkheid voor het afvalbeheer uitsluitend bij de lagere overheden (regio's, provincies en gemeenten) ligt,


Il incombe exclusivement aux États membres de fixer des exigences minimales pour la performance énergétique des bâtiments et des éléments de bâtiment.

De lidstaten zijn als enige verantwoordelijk voor het vaststellen van minimumeisen voor de energieprestatie van gebouwen en onderdelen van gebouwen.


5. souligne expressément qu'en vertu des compétences et du principe de subsidiarité, il incombe exclusivement aux États membres de définir les services sociaux d'intérêt général;

5. onderstreept nadrukkelijk dat het gezien de bevoegdheden en het subsidiariteitsbeginsel tot het alleenrecht van de lidstaten behoort om te definiëren wat sociale diensten van algemeen belang zijn;


23. estime que, dans le Plan d'action, la question des OGM ne peut-être abordée par le seul biais du niveau des seuils, la Commission devant indiquer ce qu'elle compte faire en matière de coexistence entre cultures transgéniques et cultures biologiques; en tout état de cause, il doit être clair qu'en cas de contamination, même fortuite, la responsabilité financière doit incomber exclusivement aux personnes commercialisant illégalement des OGM et non à tout le secteur agricole; insiste pour que, en matière d'OGM, les mêmes règles soient applicables tant pour les produits communautaires que pour les produits importés;

23. is van mening dat de kwestie van de GGO's in het actieplan niet alleen kan worden behandeld op het niveau van de aantallen en dat de Commissie ook moet aangeven wat zij van plan is te doen op het stuk van het naast elkaar bestaan van transgene teelten en biologische teelten; dat in elk geval duidelijk moet zijn dat bij contaminatie, ook als ze onopzettelijk veroorzaakt is, de financiële verantwoordelijkheid uitsluitend moet rusten op de personen die op onwettige wijze GGO's op de markt brengen, en niet op de hele landbouwsector; dringt erop aan dat voor de communautaire producten op basis van GGO's dezelfde regels gelden als voor d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces conflits incombe exclusivement ->

Date index: 2022-10-16
w