Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dernières années contraste singulièrement " (Frans → Nederlands) :

77. Au terme de ce premier exercice de suivi du programme de La Haye, il est frappant de constater combien le bilan globalement positif du calendrier d’adoption au titre de l’année 2005 contraste singulièrement avec celui, beaucoup plus mitigé, du suivi de la mise en œuvre au plan national des instruments adoptés.

77. Ter afsluiting van dit eerste verslag over de uitvoering van het Haags programma moet worden opgemerkt dat het frappant is hoezeer de over het algemeen positieve balans voor de tijdige goedkeuring van de voor 2005 geplande maatregelen in tegenspraak is met het veel gemengdere beeld van de uitvoering van de instrumenten op nationaal niveau.


Les cinq dernières années offrent à cet égard un tableau contrasté.

De afgelopen vijf jaar laten op dit vlak een gemengd beeld zien.


Pourtant, ce sont des deniers publics qui sont ici en jeu. Voilà qui contraste singulièrement avec le rapport détaillé que la cour des comptes néerlandaise transmet chaque année à la Deuxième Chambre des Pays-Bas.

Nochtans gaat het hier om publieke gelden. Dit staat in schril contrast tot het uitvoerig verslag dat de Nederlandse Rekenkamer jaarlijks bezorgt aan de Tweede Kamer.


Dans l'UE, la production aquacole est une activité économique importante dans de nombreuses régions côtières et continentales. Toutefois, elle est restée stable au cours des dernières années, offrant par là un net contraste avec les tendances observées au niveau mondial.

In de EU is de aquacultuur in talrijke kustgebieden, maar ook op land, een belangrijke economische activiteit, maar zij is de afgelopen jaren niet verder gegroeid, in schril contrast met de wereldwijde ontwikkelingen.


La baisse du niveau des subventions dans notre pays contraste avec la hausse de l'enveloppe consacrée à la recherche durant ces dernières années - pourtant marquées par la crise - par nos voisins et par nos principaux concurrents.

Terwijl de subsidies van onze buurlanden en van onze belangrijkste concurrenten in de voorbije crisisjaren nog stegen, daalden die van België verder.


Lors d'une réunion récente, le CIEM et les acteurs intéressés ont pris acte d'une baisse d'intensité de la pêche au cours des cinq ou six dernières années, un net contraste avec les soixante-dix années précédentes, au cours desquelles l'effort de pêche avait augmenté ou était demeuré stable.

Bij een recente bijeenkomst van de ICES en betrokkenen is gerapporteerd dat na 70 jaar aan toenemende of onveranderde visserijinspanning de laatste 5-6 jaar een daling hebben laten zien.


Par contraste, ces dernières années, les prix du poisson ont stagné ou même diminué, entraînant de fortes pertes pour le secteur et de graves problèmes sociaux pour les pêcheurs en général.

Daarentegen zijn de visprijzen in de afgelopen jaren gestagneerd of zelfs gedaald, waardoor de sector substantiële verliezen heeft geleden en de vissers in het algemeen met ernstige sociale problemen te kampen hebben.


– (MT) Le rapport qui nous occupe aujourd’hui revêt une importance particulière, plus spécifiquement compte tenu de l’orientation suivie par l’économie ces dernières années, qui contraste avec les années précédentes.

– (EN) Het verslag dat we in behandeling hebben is van bijzonder belang, vooral in het licht van het feit dat de economie zich in de afgelopen jaren op een wat andere manier heeft ontwikkeld dan in de jaren daarvoor het geval was.


23. constate que le développement très rapide du marché automobile chinois au cours des dernières années a fortement contrasté avec des marchés largement statiques dans le reste du monde; constate également que, entre 1999 et 2003, la Chine a plus que triplé sa production de véhicules pour passagers et doublé sa production de camions; considère qu'à long terme le développement économique rapide de la Chine se traduira vraisemblablement par un accroissement constant de la demande de véhicules et note que, selon certaines prévisions, la Chine deviendrait ...[+++]

23. stelt vast dat de zeer snelle ontwikkeling van de Chinese auto-industrie in de afgelopen jaren in sterk contrast staat tot de veelal statische markten in de rest van de wereld; stelt tevens vast dat China van 1999 tot 2003 zijn productie van personenvoertuigen meer dan verdrievoudigd heeft en zijn productie van vrachtwagens heeft verdubbeld; is van oordeel dat China's snelle economische ontwikkeling op lange termijn een gestaag groeiende vraag naar auto's tot gevolg zou kunnen hebben en constateert dat volgens sommige voorspelli ...[+++]


77. Au terme de ce premier exercice de suivi du programme de La Haye, il est frappant de constater combien le bilan globalement positif du calendrier d’adoption au titre de l’année 2005 contraste singulièrement avec celui, beaucoup plus mitigé, du suivi de la mise en œuvre au plan national des instruments adoptés.

77. Ter afsluiting van dit eerste verslag over de uitvoering van het Haags programma moet worden opgemerkt dat het frappant is hoezeer de over het algemeen positieve balans voor de tijdige goedkeuring van de voor 2005 geplande maatregelen in tegenspraak is met het veel gemengdere beeld van de uitvoering van de instrumenten op nationaal niveau .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dernières années contraste singulièrement ->

Date index: 2022-08-07
w