Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces dernières auront désormais » (Français → Néerlandais) :

Ces derniers auront accès à un emploi dans n’importe quel État membre, en fonction de leurs compétences et de leur formation, et pourront combler le manque de main-d’œuvre dans certaines régions.

Zij zullen in alle lidstaten een baan kunnen aannemen in overeenstemming met hun vaardigheden en opleiding en in bepaalde regio's knelpuntberoepen invullen.


Elle sera favorisée par les petits producteurs, qui auront désormais la possibilité de s'associer à des programmes de certification de groupe afin de profiter d'une réduction des coûts liés à la certification.

Deze groei zal worden bevorderd door de kleinere producenten, die zich nu bij groepscertificeringsstelsels zullen mogen aansluiten waardoor hun certificeringskosten zullen dalen.


Les producteurs auront désormais la possibilité de développer leurs activités commerciales sur les marchés mondiaux et, avec un soutien adéquat de la Commission européenne (tel que l'observatoire du marché du sucre, qui fournit des informations pertinentes et à jour sur ce marché), ils devraient avoir toutes les chances de réussir.

Producenten hebben nu de kans hun handelsactiviteiten uit te breiden naar de wereldmarkt en met de juiste beleidssteun van de Europese Commissie – zoals het suikermarktobservatorium, dat actuele en relevante marktinformatie verschaft – hebben zij alle kans van slagen.


L'article 2 de la proposition de loi à l'examen prévoit que ces dernières auront désormais droit, de la même manière, au remboursement des frais en question.

Artikel 2 van dit wetsvoorstel bepaalt nu dat deze laatste groep voortaan op dezelfde wijze recht zal hebben op de terugbetaling van deze kosten.


L'article 2 de la proposition de loi à l'examen prévoit que ces dernières auront désormais droit, de la même manière, au remboursement des frais en question.

Artikel 2 van dit wetsvoorstel bepaalt nu dat deze laatste groep voortaan op dezelfde wijze recht zal hebben op de terugbetaling van deze kosten.


Afin de pouvoir réduire la surpopulation, les juges auront désormais la possibilité de placer des personnes en détention préventive sous surveillance électronique avec GPS.

Om de overbevolking te kunnen doen afnemen, krijgen rechters voortaan de mogelijkheid mensen in voorlopige hechtenis te plaatsen onder elektronisch toezicht met GPS.


Les institutions n'auront désormais plus à contracter des emprunts individuellement puisque la possibilité de contracter des emprunts est désormais une prérogative de l'ONSS au nom de la gestion financière globale.

Aangezien de mogelijkheid om leningen aan te gaan voortaan een voorrecht is van de RSZ in het kader van het algemeen financieel beheer, zullen de instellingen dat niet meer individueel moeten doen.


Au Maroc, elles auront désormais la possibilité de mettre fin au mariage par d'autres voies.

In Marokko zullen ze voortaan de mogelijkheid hebben het huwelijk op een andere wijze te beëindigen.


Grâce à ce texte, les services de la police fédérale et locale auront désormais un accès direct aux images de caméras installées sur le réseau des sociétés publiques de transports en commun.

Dankzij die tekst hebben de diensten van de federale en lokale politie voortaan rechtstreeks toegang tot de beelden van camera’s die geplaatst zijn op het net van de openbare vervoersmaatschappijen.


Ces dernières auront vocation à être examinées dans le cadre de la prochaine étape de renforcement du marché unique au-delà de 2012.

Deze initiatieven zullen worden bestudeerd in het kader van de volgende fase van de versterking van de eengemaakte markt na 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dernières auront désormais ->

Date index: 2024-05-01
w