Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dispositions nationales devaient entrer " (Frans → Nederlands) :

Les dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales qui sont nécessaires pour se conformer à la directive devaient entrer en vigueur au plus tard le 21 mai 2016 et la Commission devait en être informée immédiatement.

De lidstaten moesten uiterlijk op 21 mei 2016 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking doen treden om aan de richtlijn te voldoen, en de Commissie daarvan onverwijld in kennis stellen.


Les dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales qui sont nécessaires pour se conformer à la directive devaient entrer en vigueur au plus tard le 17 juin 2016 et la Commission devait en être informée immédiatement.

De lidstaten moesten uiterlijk op 17 juni 2016 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking doen treden om aan de richtlijn te voldoen, en de Commissie daarvan onverwijld in kennis stellen.


Les dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres nécessaires pour se conformer à la directive sur les champs électromagnétiques devaient entrer en vigueur au plus tard le 1 juillet 2016 et la Commission devait être informée immédiatement.

De lidstaten moesten uiterlijk op 1 juli 2016 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking doen treden om aan de richtlijn inzake elektromagnetische velden te voldoen, en de Commissie daarvan onverwijld in kennis stellen.


Les dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres nécessaires pour se conformer à la directive d'exécution relative au détachement de travailleurs devaient entrer en vigueur au plus tard le 18 juin 2016 et la Commission devait être informée immédiatement.

De lidstaten moesten uiterlijk op 18 juni 2016 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking doen treden om aan de handhavingsrichtlijn terbeschikkingstelling werknemers te voldoen, en de Commissie daarvan onverwijld in kennis stellen.


Les dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales qui sont nécessaires pour se conformer à la directive CLP devaient entrer en vigueur au plus tard le 1er juin 2015 et la Commission a dû en être informée immédiatement.

De lidstaten moesten uiterlijk op 1 juni 2015 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking doen treden om aan de CLP-richtlijn te voldoen, en de Commissie daarvan onverwijld in kennis stellen.


Si ces articles devaient entrer en vigueur tels que formulés actuellement 1 mois après la publication au Moniteur belge , les nouveaux articles 259bis -1 et suivants du Code judiciaire se substitueraient techniquement aux articles 259bis , 259ter et 259quater précités du Code judiciaire, raison pour laquelle une adaptation de la disposition transitoire s'impose.

Wanneer deze artikelen zoals thans geformuleerd zouden in werking treden, 1 maand na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad , dan komen de nieuwe artikelen 259bis -1 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek technisch gezien in de plaats van de voormelde artikelen 259bis , 259ter en 259quater van het Gerechtelijk Wetboek, reden waarom een aanpassing van de overgangsbepaling noodzakelijk is.


Si les dispositions en question devaient entrer en vigueur à une date déterminée, il y aurait de graves problèmes si les listes et procédures nécessaires n'étaient pas prêtes.

Indien deze bepalingen in werking treden op een vastgelegde datum ontstaan er immers grote problemen indien de noodzakelijke lijsten, procedures, enz. niet klaar zouden zijn.


Lorsqu'une décision d'entrer en matière est notifiée à la Belgique par l'intermédiaire du Secrétariat du Comité, la Commission nationale Climat se réunit dans les plus brefs délais afin de déterminer les dispositions pratiques de la participation respective de l'Autorité fédérale et des régions à cette procédure.

Als een beslissing tot behandeling aan België wordt meegedeeld via het Secretariaat van het Nalevingscomité, komt de Nationale Klimaatcommissie zo spoedig mogelijk samen om de praktische afspraken over de respectieve deelname van de Federale Overheid en de gewesten aan die procedure vast te stellen.


Au point 4 du commentaire relatif à l'article 9, § 1, il est écrit : « Plusieurs pays interprètent l'article de telle sorte qu'il n'empêche nullement le redressement des bénéfices en application des dispositions de la législation nationale dans des conditions différentes de celles prévues audit article, celui-ci ayant pour objet de faire entrer le principe de pleine concurrence dans le domaine ...[+++]

In punt 4 van de commentaar betreffende artikel 9, § 1, staat geschreven : « Meerdere landen interpreteren het artikel op een zodanige wijze dat het geenszins de herziening van de winst verhindert in toepassing van de bepalingen van de nationale wetgeving volgens voorwaarden die verschillen van die welke zijn bepaald in het genoemde artikel, dat de bedoeling heeft het « arms-length »-principe in te passen in het toepassingsveld van de belastingverdragen».


La ministre a alors confirmé que les dispositions légales relatives à la nature des relations de travail devaient entrer en vigueur au plus tard le 1 janvier 2008.

De minister bevestigde toen dat de wettelijke bepalingen rond de aard van de arbeidsrelatie uiterlijk op 1 januari 2008 in werking moesten treden.


w