Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces dispositions seront donc privés » (Français → Néerlandais) :

Les titulaires des droits découlant de ces dispositions seront donc privés du bénéfice de celles-ci, sans qu'un délai ne leur soit donné pour agir.

Degenen die de rechten bezitten die voortvloeien uit deze bepalingen zullen dus niet meer van het voordeel ervan kunnen genieten, zonder dat ze een termijn krijgen om een vordering in te stellen.


Ces dispositions seront donc applicables aux sicav autogérées et aux sociétés de gestion susmentionnées.

Die bepalingen zullen dus van toepassing zijn op de zelfbeheerde beveks en op de bovenvermelde beheervennootschappen.


À l'exception de l'article 6, paragraphe 3, qui devrait continuer de s'appliquer aux décisions adoptées en vertu de l'article 81, paragraphe 3, du traité avant la date d'application du règlement (CE) n° 1/2003, jusqu'à la date d'expiration desdites décisions, le règlement (CEE) n° 3975/87, dont la plupart des dispositions seront supprimées par le règlement (CE) n° 1/2003 et qui n'aura donc plus d'objet, devrait être abrogé.

Met uitzondering van artikel 6, lid 3, dat, voor beschikkingen die krachtens artikel 81, lid 3, van het Verdrag zijn vastgesteld vóór de datum waarop Verordening (EG) nr. 1/2003 van toepassing wordt, dient te blijven gelden tot de datum waarop de desbetreffende beschikkingen aflopen, zal Verordening (EEG) nr. 3975/87 na het schrappen van de meeste bepalingen daarvan bij Verordening (EG) nr. 1/2003, geen doel meer dienen; zij dient bijgevolg te worden ingetrokken.


Les enfants et leurs parents seront donc privés d'une chance de bénéficier de l'aide d'un médiateur expérimenté.

Kinderen en hun ouders zullen dus de kans missen om geholpen te worden door een ervaren bemiddelaar.


Ces réserves acquises ne seront donc pas transférées vers le Fonds de Pension et ne sont pas conséquent pas soumises aux dispositions du Régime de Pension Sectoriel Social.

Ze zullen aldus niet overgedragen worden naar het Pensioenfonds en zijn bijgevolg niet onderhevig aan de bepalingen van het Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel.


2. A l'article 23/1, alinéa 2, en projet, la section de législation n'aperçoit pas l'utilité de préciser que la règle en projet constitue une « dérogation à l'article 13, § 4, du présent arrêté »; cette disposition n'étant pas applicable en l'espèce, ces mots seront donc omis.

2. De afdeling Wetgeving ziet niet in wat het nut ervan is in het ontworpen artikel 23/1, tweede lid, te preciseren dat de ontworpen regel "[een] afwijking [vormt] van artikel 13, § 4, van dit besluit"; aangezien die bepaling in casu niet van toepassing is, moeten die woorden dus geschrapt worden.


Qu'il est prévu de rendre cet itinéraire privé; que les chemins concernés ne seront donc pas publics;

Dat het niet de bedoeling is een privé traject te voorzien; dat de betrokken wegen openbaar zullen blijven;


Les dispositions en question seront donc applicables conformément aux dispositions du paragraphe 1 décrites ci-avant.

De bepalingen waarvan sprake zullen bijgevolg van toepassing zijn overeenkomstig de hierboven beschreven bepalingen van paragraaf 1.


Le ministre souligne que les dispositions à l'examen font partie d'un ensemble de dispositions visant à transposer des directives européennes, et qu'elles seront donc suivies d'autres projets de loi portant sur la transposition de directives d'ordre financier.

De minister stipt nog aan dat voorliggende bepalingen deel uitmaken van een geheel van omzetting van Europese richtlijnen en dat er nog andere wetsontwerpen tot omzetting van financiële richtlijnen zullen volgen.


À la question de votre rapporteur qui demandait si les articles 10 à 16 ont une portée générale et s'ils s'appliquent donc à l'avenir à toutes les sociétés, le secrétaire d'État a confirmé que les dispositions fiscales du projet de loi ont effectivement une portée générale et qu'elles seront donc applicables à toutes les sociétés qui opteront pour la scission.

Op vraag van uw rapporteur of de artikelen 10 tot 16 een algemene draagwijdte hebben en in de toekomst dus voor alle vennootschappen zullen gelden, bevestigt de staatssecretaris dat de fiscale bepalingen opgenomen in dit wetsontwerp inderdaad een algemene draagwijdte hebben en dus ook van toepassing zullen zijn op alle andere vennootschappen die opteren voor het systeem van afsplitsing.


w