Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dispositions seront particulièrement utiles " (Frans → Nederlands) :

Ces informations seront particulièrement utiles lors de la préparation du troisième rapport sur la cohésion et des propositions de la Commission pour la politique de cohésion après 2006.

De betrokken informatie zal bijzonder nuttig zijn voor de voorbereiding van het derde cohesieverslag en van de voorstellen van de Commissie voor het na 2006 te voeren cohesiebeleid.


Cette disposition est particulièrement utile pour la Belgique, dans la mesure où le droit belge de l'extradition impose l'existence d'un traité international établissant les règles d'extradition entre les États parties comme condition nécessaire à l'extradition d'une personne par la Belgique.

Deze bepaling is bijzonder nuttig voor België, aangezien het Belgische uitleveringsrecht het bestaan van een internationaal verdrag met regels voor uitlevering tussen de Staten die Partij zijn, als noodzakelijke voorwaarde voor de uitlevering van een persoon door België oplegt.


Cette disposition est particulièrement utile pour la Belgique, dans la mesure où le droit belge de l'extradition impose l'existence d'un traité international établissant les règles d'extradition entre les États parties comme condition nécessaire à l'extradition d'une personne par la Belgique.

Deze bepaling is bijzonder nuttig voor België aangezien het Belgische uitleveringsrecht het bestaan van een internationaal Verdrag waarin de uitleveringsregels tussen de verdragsstaten zijn vastgesteld, oplegt als noodzakelijke voorwaarde voor de uitlevering van een persoon door België.


Cette disposition est particulièrement utile pour la Belgique, dans la mesure où le droit belge de l'extradition impose l'existence d'un traité international établissant les règles d'extradition entre les États parties comme condition nécessaire à l'extradition d'une personne par la Belgique.

Deze bepaling is bijzonder nuttig voor België, aangezien het Belgische uitleveringsrecht het bestaan van een internationaal verdrag met regels voor uitlevering tussen de Staten die Partij zijn, als noodzakelijke voorwaarde voor de uitlevering van een persoon door België oplegt.


Cette disposition est particulièrement utile pour la Belgique dans la mesure où le droit belge en matière d'extradition soumet l'extradition d'une personne par la Belgique à la condition nécessaire qu'il existe un traité international fixant les règles d'extradition entre les États contractants.

Deze bepaling is bijzonder nuttig voor België aangezien het Belgische uitleveringsrecht het bestaan van een internationaal verdrag waarin de uitleveringsregels tussen de verdragsstaten zijn vastgesteld, oplegt als noodzakelijke voorwaarde voor de uitlevering van een persoon door België.


En effet, cette disposition sera particulièrement utile pour la Belgique, dans la mesure où le droit extraditionnel belge impose l'existence d'un traité international établissant les règles d'extradition entre Etats parties comme condition nécessaire à l'extradition d'une personne par la Belgique.

Deze bepaling zal bijzonder nuttig zijn voor België, want in het Belgisch uitleveringsrecht wordt het bestaan van een internationaal verdrag met de uitleveringsregels tussen Verdragsluitende Staten als noodzakelijke voorwaarde voor de uitlevering van een persoon door België opgelegd.


Plus particulièrement en matière de durée du travail, les dispositions seront prises, pour faire respecter les limites journalières et hebdomadaires du temps de travail soit le maximum de 9 heures par jour et de 38 heures par semaine pour les prestations à journée et de maximum 11 heures par jour et de 50 heures par semaine pour le travail organisé par équipes.

Meer bepaald inzake arbeidsduur zullen er bepalingen tot stand komen om de dagelijkse en wekelijkse grenzen van de arbeidstijd te doen naleven, hetzij maximum 9 uur per dag en 38 uur per week voor de prestaties overdag en maximum 11 uur per dag en 50 uur per week voor het werk dat in ploegen wordt georganiseerd.


Conformément à l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, le présent projet n'est pas soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat en raison de l'urgence spécialement motivée par le fait que les attestations à délivrer seront plus utilement mises à disposition des institutions, assureurs et contribuables dès le 1 janvier 2017;

Overeenkomstig artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 wordt dit ontwerp niet ter advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State voorgelegd wegens de dringende noodzakelijkheid, inzonderheid gemotiveerd door het feit dat het nuttiger is om de uit te reiken attesten reeds vanaf 1 januari 2017 ter beschikking te stellen van de instellingen, de verzekeraars en de belastingplichtigen;


Les sous-comités, chargés de questions spécifiques, de même que les dialogues politiques, seront à cet égard particulièrement utiles.

De subcomités, waarbinnen de klemtoon op specifieke kwesties ligt, alsmede de economische dialoog zullen bijzonder nuttig voor de monitoring zijn.


"L'opérateur responsable doit notifier en temps utile à l'organisme ou à l'autorité de contrôle tout changement dans la description ou les mesures concrètes visées au point 3 et dans les dispositions de contrôle initial prévues dans les parties A, B, C, D et E des dispositions particulières de la présente annexe".

"De verantwoordelijke marktdeelnemer moet de controleorganisatie of -instantie tijdig in kennis stellen van iedere wijziging in de beschrijving of de concrete maatregelen als bedoeld in punt 3 en in de bepalingen betreffende de eerste controle die zijn opgenomen in de afdelingen A, B, C, D en E van de specifieke bepalingen van deze bijlage".


w