Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces forêts soient assurées » (Français → Néerlandais) :

Elle interdit donc que ces missions soient assurées par d'autres établissements.

Zij verbiedt dus dat die opdrachten door andere instellingen worden uitgevoerd.


Dans ce cas, il y a lieu de veiller à ce que la sécurité et la santé des travailleurs soient assurées, dans toute la mesure du possible, compte tenu des objectifs de la présente directive ».

In dat geval moet ervoor worden gezorgd dat de veiligheid en de gezondheid van de werknemers zoveel mogelijk worden verzekerd, met inachtneming van de doelstellingen van deze richtlijn ».


Dès lors que les activités des douanes évoluent de plus en plus de l'exécution de tâches de contrôle vers la prestation de services aux citoyens et aux acteurs économiques, il est de la plus grande importance que ces tâches soient assurées sur le terrain en langue allemande.

Aangezien de activiteiten van de douane steeds meer evolueren van controleopdrachten naar dienstverlening aan de burger en de economische actoren, is het van het grootste belang dat deze opdrachten lokaal in het Duits worden verzekerd.


28. souligne le potentiel important des forêts résilientes au changement climatique en termes de réduction des émissions de carbone du fait de leurs meilleures capacités de captage, de stockage et de remplacement du CO2; attire aussi l'attention sur le potentiel des produits à base de bois et des bioproduits, notamment le secteur de la bioénergie durable, ainsi que sur l'importance des forêts et d'autres affectations des sols pour le maintien et l'amélioration des capacités de captage et de stockage de CO2; relève, en outre, que lorsqu'elle est combinée à une technologie de captage et de stockage du CO2, la biomasse utilisée en tant qu ...[+++]

28. benadrukt het grote potentieel voor absorptie van koolstofemissies van klimaatbestendige bossen door verbeterde vastlegging, opslag en vervanging; wijst voorts op het potentieel van bio- en houtproducten, en met name van een duurzame bio-energiesector, alsmede op het belang van bossen en ander grondgebruik bij behoud en uitbreiding van koolstofvastlegging en -opslag; wijst erop dat biomassa als brandstof voor energieopwekking in combinatie met technologieën voor CO2-afvang en -opslag (CCS) kan leiden tot aanzienlijke beperking van de koolstofemissies; dringt erop aan hernieuwbare grondstoffen, bijvoorbeeld uit landbouw, grasland en bosbouw, te erkennen om hun e ...[+++]


2. Il semble que, malgré le manque d'effectifs et moyens techniques les semaines précédentes, le public ait pu entrer sans que les conditions de sécurité soient assurées.

2. Naar verluidt werd het publiek ondanks het tekort aan personeel en technische middelen in de voorafgaande weken toch tot het gebouw toegelaten zonder dat er aan de veiligheidsvoorwaarden voldaan was.


Art. 21. Sont toutefois exclus du champ d'application, les employeurs qui sont dans l'impossibilité de payer l'indemnité complémentaire à la suite de la fermeture ou de la faillite de l'entreprise, sauf si la garantie de paiement de l'indemnité complémentaire ne peut être assurée par le fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise en vertu de l'article 2 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise et cela pour autant que les ...[+++]

Art. 21. Zijn echter uitgesloten uit het toepassingsgebied, de werkgevers die in de onmogelijkheid verkeren de aanvullende vergoeding te betalen ingevolge sluiting of faling van de onderneming tenzij de waarborg van betaling van de aanvullende vergoeding niet kan worden verzekerd door het fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers, krachtens artikel 2 van de wet van 30 juni 1967 tot vernieuwing van de opdracht van het fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers en voor zover de betrokken werknemers minimum 50 jaar en maximum 58 jaar oud zijn op de d ...[+++]


D. considérant que, le 15 mai 2010, le gouvernement sri-lankais a nommé une commission de huit membres sur les leçons tirées du conflit et sur la réconciliation, pour se pencher sur les événements qui se sont déroulés au Sri Lanka entre février 2002 et mai 2009, en vue de veiller à ce que les responsabilités soient déterminées et à ce que la justice et la réconciliation soient assurées dans le pays,

D. overwegende dat de regering van Sri Lanka op 15 mei 2010 een commissie van acht leden heeft benoemd, de Lessons Learned and Reconciliation Commission (LLRC), die de gebeurtenissen in Sri Lanka tussen februari 2002 en mei 2009 moet onderzoeken om te zorgen voor het afleggen van verantwoording, rechtvaardigheid en verzoening in Sri Lanka,


D. considérant que, le 15 mai 2010, le gouvernement sri-lankais a nommé une commission de huit membres sur les leçons tirées du conflit et sur la réconciliation, pour se pencher sur les événements qui se sont déroulés au Sri Lanka entre février 2002 et mai 2009, en vue de veiller à ce que les responsabilités soient déterminées et à ce que la justice et la réconciliation soient assurées dans le pays,

D. overwegende dat de regering van Sri Lanka op 15 mei 2010 een commissie van acht leden heeft benoemd, de Lessons Learned and Reconciliation Commission (LLRC), die de gebeurtenissen in Sri Lanka tussen februari 2002 en mei 2009 moet onderzoeken om te zorgen voor het afleggen van verantwoording, rechtvaardigheid en verzoening in Sri Lanka,


D. considérant que, le 15 mai 2010, le gouvernement sri-lankais a nommé une commission de huit membres sur les leçons tirées du conflit et sur la réconciliation, pour se pencher sur les événements qui se sont déroulés au Sri Lanka entre février 2002 et mai 2009, en vue de veiller à ce que les responsabilités soient déterminées et à ce que la justice et la réconciliation soient assurées dans le pays,

D. overwegende dat de regering van Sri Lanka op 15 mei 2010 een commissie van acht leden heeft benoemd, de Lessons Learned and Reconciliation Commission (LLRC), die de gebeurtenissen in Sri Lanka tussen februari 2002 en mei 2009 moet onderzoeken om te zorgen voor het afleggen van verantwoording, rechtvaardigheid en verzoening in Sri Lanka,


des conditions de concurrence équitables soient assurées dans toute la Communauté, en ce sens que les mêmes conditions de base soient appliquées à tous les transporteurs utilisant l'espace aérien à l'intérieur ou au-dessus du territoire de l'Union européenne.

er sprake is van een gelijke uitgangspositie in de gehele Gemeenschap, dat wil zeggen dat voor luchtvervoerders die in of boven het grondgebied van de Europese Unie vluchten exploiteren dezelfde voorwaarden gelden.


w