Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces frais devraient disparaître » (Français → Néerlandais) :

D’ici à Noël prochain, ces frais devraient disparaître et vous devriez pouvoir chatter, envoyer des SMS, télécharger des données et surfer sur internet partout dans l’UE, comme si vous étiez à la maison!

Tegen kerst volgend jaar verwachten wij dat roamingtarieven tot het verleden zullen behoren en dan kunt u overal in de EU net zoals in eigen land chatten, sms'en, downloaden en surfen.


Entre 2011 et 2015, BNP Paribas Fortis a déjà supprimé 2.500 postes et compte poursuivre sur cette voie puisque 1.045 ETP devraient disparaître dans les deux prochaines années.

Tussen 2011 en 2015 heeft BNP Paribas Fortis immers al 2.500 banen geschrapt, en daar blijft het niet bij: de komende twee jaar zouden er nog eens 1.045 vte's verdwijnen.


Les tarifs excessifs de roaming devraient disparaître en 2017 mais une consommation maximale (Fair Use) devrait être fixée pour décourager le roaming permanent, ce qui risque de désavantager les habitants des régions frontalières.

Excessieve roamingtarieven zouden verdwijnen in 2017 maar er zou wel een maximum verbruik (Fair Use) komen om permanente roaming te ontraden.


Avec un permis permanent, ces frais viennent à disparaître.

Bij een permanente vergunning komen deze kosten te vervallen.


Après réalisation de ce projet, les frais de location des locaux, et en particulier les charges locatives, devraient diminuer d'au moins 28 %.

Na voltooiing van dit project zouden de kosten betreffende het huren van de lokalen en in het bijzonder de huurlasten met minstens 28 % moeten verminderen.


Les frais d'itinérance en Europe doivent disparaître, et ils disparaîtront.

De roamingkosten in Europa moeten verdwijnen en dat zal ook gebeuren.


2. a) Quand les prisonniers concernés devraient être transférés vers les prisons albanaises? b) Quel sera le coût de ce transfert et qui en assumera les frais? c) Quel impact budgétaire ce transfert de prisonniers va-t-il dégager?

2. a) Wanneer moeten de betrokken gedetineerden naar Albanese gevangenissen zijn overgebracht? b) Hoeveel zal het overbrengen kosten, en wie zal deze kosten dragen? c) Wat is de impact op de begroting van het overbrengen van deze gevangenen?


Des formules telles que «écran total», qui donnent à croire que l’on peut être entièrement protégé, devraient disparaître.

Termen die de indruk wekken dat een volledige bescherming wordt geboden, zoals bijvoorbeeld 'sunblock', mogen niet meer worden gebruikt.


En 2003, quelque 100 000 emplois devraient disparaître dans la zone euro (en termes nets - premier déclin depuis 1994), et le taux de chômage devrait grimper jusqu'à 8,8 % (8 % dans l'UE).

In 2003 zullen in de eurozone naar verwachting (per saldo) circa 100 000 arbeidsplaatsen verloren gaan (de eerste daling sinds 1994), waarbij de werkloosheid zal oplopen tot naar raming 8,8% (8% in de EU).


Les points de vente secondaires ne devraient pas accroître les frais d'acquisition et les frais logistiques des constructeurs, le contrat en vigueur avec leurs concessionnaires continuant de préciser l'endroit où le constructeur doit déposer les véhicules commandés par le concessionnaire.

Het is onwaarschijnlijk dat secundaire verkooppunten tot een stijging van de transactie- en logistieke kosten van een autofabrikant zullen leiden, omdat het contract dat hij met de dealer heeft zal blijven bepalen waar de autofabrikant de door de dealer bestelde auto’s moet leveren.


w