Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces matériaux fassent eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Si l'on veut que les auteurs d'infractions fassent preuve de respect et d'attention à l'égard de leurs victimes et de la société, il convient de les respecter eux aussi en tant qu'hommes et en tant que citoyens.

Als men wil dat daders van misdrijven ook aandacht en respect hebben voor hun slachtoffers en de samenleving, dan moeten zij zelf als mens en burger gerespecteerd worden.


Ce modèle est assorti d'une première exception en ce qui concerne les « établissements de production », qui sont eux aussi une structure agréée, et qui peuvent contrôler, traiter et préparer du matériel corporel humain destiné à une utilisation humaine, pour autant qu'ils le fassent dans le cadre d'une thérapie cellulaire somatique, d'une thérapie génique ou d'ingénierie tissulaire en vue d'un usage exclusivement autologue.

Op dit model wordt een eerste uitzondering voorzien voor de « productie-instellingen », die eveneens een erkende structuur zijn, maar lichaamsmateriaal kunnen testen, verwerken en klaarmaken voor het gebruik bij mensen, voor zover het gaat om somatische celtherapie, gentherapie of bepaalde weefselmanipulaties met het oog op louter autoloog gebruik.


Si l'on veut que les auteurs d'infractions fassent preuve de respect et d'attention à l'égard de leurs victimes et de la société, il convient de les respecter eux aussi en tant qu'hommes et en tant que citoyens.

Als men wil dat daders van misdrijven ook aandacht en respect hebben voor hun slachtoffers en de samenleving, dan moeten zij zelf als mens en burger gerespecteerd worden.


Cependant, je pense qu’il est primordial que les États membres fassent eux aussi preuve de clarté dans ce domaine, car le défi de l’immigration n’affecte pas seulement les institutions européennes, mais aussi la politique des États membres.

De lidstaten zouden naar mijn mening op dit vlak echter ook meer duidelijkheid moeten betrachten, want deze uitdaging gaat niet alleen de Europese instellingen aan, maar ook het beleid van de lidstaten.


3° l'organisation des activités d'audit interne au sein de l'Administration fédérale devant contribuer à l'amélioration du contrôle interne à l'échelle de l'Etat, le Comité d'audit de l'Administration fédérale doit favoriser les synergies entre acteurs de la chaîne de contrôle et veiller à ce que les mécanismes de gestion des risques transversaux fassent eux aussi l'objet d'une surveillance.

3° de organisatie van interne auditactiviteiten binnen de federale overheid moet bijdragen tot de verbetering van de interne controle op het niveau van de Staat. Daarom dient het Auditcomité van de federale overheid synergieën te bevorderen tussen actoren in de controleketen en erop toe te zien dat de beheersmechanismen voor multidisciplinaire en gemeenschappelijke risico's op hun beurt worden gecontroleerd.


9. préconise que les trois champs horizontaux ("connaissances", "savoir-faire" et "compétences personnelles et professionnelles") fassent, eux aussi, l'objet d'une révision visant à les rendre plus clairs et plus compréhensibles;

9. pleit ervoor de drie horizontale gebieden ("kennis", "vaardigheden" en "persoonlijke en professionele competenties") eveneens met het oog op de duidelijkheid en begrijpelijkheid te herzien;


9. préconise que les trois champs horizontaux ("connaissances", "savoir-faire" et "compétences personnelles et professionnelles") fassent, eux aussi, l'objet d'une révision visant à les rendre plus clairs et plus compréhensibles;

9. pleit ervoor de drie horizontale gebieden ("kennis", "vaardigheden" en "persoonlijke en professionele competenties") eveneens met het oog op de duidelijkheid en begrijpelijkheid te herzien;


" découvrit finalement l’Amérique ? M. Florenz, et son bateau chargé de déchets électriques et électroniques, est parvenu à ce résultat avec un jour d’avance pour que finalement ces matériaux fassent eux aussi l'objet d’un recyclage. Aussi, j’adresse toutes mes félicitations et toute mon estime au grand Karl-Heinz Florenz et je vote en faveur de ce rapport du comité de conciliation.

De heer Florenz verdient grote lof voor zijn prestatie en daarom heb ik voor dit verslag van het bemiddelingscomité gestemd.


49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en ...[+++]

49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting heeft gedaan nu zij bereid blijkt, zoals afgesproken op de Conferentie van de Verenigde Naties kaderconventie over klimaatverandering in december 2005 te Montreal, om een intensieve vooruitkijkende dialoog aan te gaan; i ...[+++]


- développera des critères de référence de durabilité pour l’extraction, la collecte, le transport et le stockage de matériaux et de produits provenant de l’extérieur de l’UE, qui reposeront sur des normes de qualité non seulement des matériaux eux-mêmes mais aussi de leur mode de production, en tenant compte des aspects sociaux et environnementaux ;

- duurzaamheidsmaatstaven ontwikkelen voor de winning of onttrekking, het vervoer en de opslag van materialen en producten die afkomstig zijn van buiten de EU. Die maatstaven moeten niet alleen materiaal- maar ook productiekwaliteitsnormen behelzen en rekening houden met de sociale en ecologische aspecten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces matériaux fassent eux aussi ->

Date index: 2021-12-05
w