Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces mesures aura aussi » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, cela aura aussi des conséquences néfastes pour certains segments de la population.

Het zal echter ook nadelige effecten voor delen van de bevolking hebben.


Le centre aura aussi des liens avec les dispositifs mis en place pour appréhender la situation, qui sont en cours d'élaboration dans le cadre de la stratégie de sécurité intérieure, et il contribuera ainsi à renforcer les capacités d'adaptation de l'Europe face aux catastrophes.

Het Centrum zal ook worden gekoppeld aan de regelingen voor bewustmaking die worden ontwikkeld als onderdeel van de interne veiligheidsstrategie en aldus bijdragen tot het vergroten van de veerkracht van Europa ten opzichte van rampen.


Il va de soi que l'adjudicataire aura tout intérêt à travailler uniquement avec des sous-traitants ne se trouvant pas dans une situation d'exclusion facultative. En effet, s'il se trouve confronté à l'obligation de remplacement au cours de l'exécution, cela aura aussi une incidence sur ses frais, sans qu'il puisse les récupérer auprès du pouvoir adjudicateur.

Het spreekt voor zich dat de opdrachtnemer er alle belang bij heeft om alleen te werken met onderaannemers die zich niet in een facultatieve uitsluitingsgrond bevinden: als hij in de loop van de uitvoering geconfronteerd wordt met de vervangingsplicht, zal dit ook op zijn kosten een invloed hebben, zonder dat dit aspect zal kunnen verhaald worden op de aanbestedende overheid.


L'impact de ces mesures aura aussi des répercussions sur les finances communales.

Deze maatregelen zullen evenwel ook een invloed hebben op de gemeentefinanciën.


Il faut toutefois être conscient du fait que cette mesure aura aussi un effet immédiat sur le prix de ces médicaments dans d'autres pays, par exemple en Inde, car le prix belge y est utilisé comme référence.

Men dient zich evenwel te realiseren dat deze maatregel ook een onmiddellijke invloed heeft op de prijs van deze geneesmiddelen in andere landen, zoals bijvoorbeeld India, vermits de Belgische prijs daar als referentie wordt gehanteerd.


Le projet de loi aura aussi d'importantes retombées en ce qui concerne l'augmentation nette des revenus les plus bas, et cela aussi, c'est une bonne mesure.

Het wetsontwerp heeft ook belangrijke gevolgen voor de netto verhoging van de laagste inkomens en ook dit is een goede maatregel.


Il appartient dès lors à tous les responsables politiques de mener une politique qui soit favorable aux familles, non seulement en prenant des mesures spécifiques axées sur les familles, mais aussi en vérifiant chaque fois quelles conséquences une mesure aura pour les familles et comment la politique menée peut le mieux garantir l'intérêt de celles-ci.

Het behoort dan ook tot de taak van alle beleidsverantwoordelijken om een gezinsvriendelijk beleid te voeren, niet alleen door het nemen van specifieke, gezinsgerichte maatregelen, maar ook door steeds na te gaan wat de gevolgen zijn van een beleidsmaatregel voor het gezin en hoe het gezinsbelang het best wordt gewaarborgd door het gevoerde beleid.


Il y aura aussi beaucoup de concertations avec les différents acteurs avant que des mesures concrètent entrent en vigueur.

Er zal ook veel overleg plaatsvinden met de verschillende actoren alvorens de concrete maatregelen in werking treden.


Au-delà de cette simplification, la révision des directives aura aussi pour objectif d'améliorer la clarté et la comparabilité à travers l'UE des états financiers des entreprises de taille petite à grande.

Afgezien van de bovenbeschreven vereenvoudiging, zou de herziening van de richtlijnen ook ten doel hebben een grotere duidelijkheid en vergelijkbaarheid op EU-niveau van de financiële overzichten van kleine en grote ondernemingen te bewerkstelligen.


Mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, qui aura prouvé ainsi sa capacité d'affronter avec succès l'un des défis les plus complexes qui existent en son sein.

Dit welslagen zal ook van groot belang zijn voor de hele Europese Unie, die daarmee kan bewijzen dat zij één van haar meest complexe uitdagingen met succes kan aangaan.




D'autres ont cherché : cela     cela aura     cela aura aussi     centre aura     centre aura aussi     l'adjudicataire aura     l'impact de ces mesures aura aussi     cette mesure     cette mesure aura     mesure aura aussi     une bonne mesure     loi aura     loi aura aussi     prenant des mesures     une mesure aura     aussi     des mesures     aura     aura aussi     des directives aura     directives aura aussi     cette réussite aura     réussite aura aussi     ces mesures aura aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mesures aura aussi ->

Date index: 2025-03-06
w