Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mesures était justifiée " (Frans → Nederlands) :

Dans cette perspective et en considération de la nécessité d'harmoniser, dans la mesure du possible, les normes auxquelles doivent satisfaire les produits et services au sein d'un grand marché européen et d'une zone monétaire commune, les participants ont estimé qu'une [...] politique intégrée de produits écologiques était justifiée au niveau communautaire.

Vanuit dit perspectief, en gezien de noodzaak om de normen die binnen een enkelvoudige Europese markt en een gebied met een gemeenschappelijke munteenheid aan producten en diensten worden gesteld zo ver mogelijk te harmoniëren, wordt het standpunt ingenomen dat een [...] productbeleid op milieugebied op Gemeenschapsniveau gerechtvaardigd is.


Sur la base de la directive «services», il a fallu évaluer, dans bon nombre de cas, si l’imposition de telles obligations était justifiée et proportionnée.

In het kader van de dienstenrichtlijn moesten in veel gevallen de rechtvaardiging en de evenredigheid van dergelijke verplichtingen worden getoetst.


Cette approche était justifiée par la variabilité géographique du sol, qui exige des politiques du sol avec une forte composante locale.

Dat was gerechtvaardigd in het licht van de geografische variabiliteit van de bodem, waardoor in het bodembeleid onvermijdelijk een sterke lokale component dient mee te spelen.


Dans son avis du 28 juin 2000, relatif la première version de la troisième voie d'accès, le Conseil supérieur de la Justice (CSJ) avait estimé que cette mesure était justifiée.

In zijn advies van 28 juni 2000 betreffende de eerste versie van de derde weg, was de Hoge Raad voor de Justitie van mening dat deze maatregel gerechtvaardigd was.


Dans son avis du 28 juin 2000, relatif la première version de la troisième voie d'accès, le Conseil supérieur de la Justice (CSJ) avait estimé que cette mesure était justifiée.

In zijn advies van 28 juni 2000 betreffende de eerste versie van de derde weg, was de Hoge Raad voor de Justitie van mening dat deze maatregel gerechtvaardigd was.


Le comité d'évaluation des risques (ci-après le «CER») et le comité d'analyse socio-économique (ci-après le «CASE») de l'Agence ont estimé que l'exclusion du nonylphénol était justifiée après une évaluation de l'efficacité, de la faisabilité et de la contrôlabilité de la restriction.

Na beoordeling van de doeltreffendheid, uitvoerbaarheid en controleerbaarheid van de beperking hebben het Comité risicobeoordeling en het Comité sociaaleconomische analyse van het agentschap de uitsluiting van NP gerechtvaardigd geacht.


Par conséquent, la Commission a conclu qu’aucune suspension du droit de douane préférentiel sur les importations de bananes originaires du Pérou n’était justifiée.

De Commissie is derhalve tot de conclusie gekomen dat een schorsing van het preferentiële douanerecht op bananen van oorsprong uit Peru niet passend was.


Medex rapporte que pour les contrôles menés en 2012, l’absence était justifiée dans 97,55 % des cas, la période d’absence a été raccourcie dans 2,13 % des cas et l’absence pour maladie n’était pas justifiée dans 0,32 % des cas.

Medex rapporteert dat in 2012 voor de uitgevoerde controles in 97,55 % van de gevallen de afwezigheid gerechtvaardigd was, in 2,13 % de periode van afwezigheid werd ingekort en in 0,32 % van de gevallen de afwezigheid wegens ziekte niet gerechtvaardigd was.


Pour les contrôles effectués en 2007 et qui ne sont peut-être pas tout à fait représentatifs pour l'ensemble de l'administration fédérale, je peux vous confirmer que dans 87 % des cas l'absence était justifiée, dans 3 % des cas le nombre de jours de maladie a été réduit, et dans 1 % des cas l'absence n'était pas justifiée.

Voor de controles in het jaar 2007 en die mogelijks niet volledig representatief zijn voor het geheel van de federale administratie, kan ik u bevestigen dat bij deze gebleken is dat in 87 % van de gevallen de afwezigheid gerechtvaardigd was, in 3 % van de gevallen het aantal ziektedagen verminderd werd en in 1 % van de gevallen de afwezigheid niet gerechtvaardigd was.


Il appartient au chef de corps concerné de vérifier si la consultation de la banque de données par un membre du personnel déterminé était justifiée, et si nécessaire, de prendre des mesures.

Het komt aan de betrokken korpschef toe om na te gaan of de consultatie van de databank door een bepaald personeelslid gerechtvaardigd was, en indien nodig maatregelen te treffen.


w