Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces montants seront aussi » (Français → Néerlandais) :

Ces montants seront aussi soumis au montant maximal annuel et à l'exigence selon laquelle un quart au moins du montant maximal annuel du FEM doit rester disponible jusqu'au 1 septembre de chaque année pour répondre aux besoins survenant au cours des derniers mois de l'année.

Wel worden de uitkeringen begrensd door het maximaal te besteden jaarbedrag en door het vereiste dat elk jaar op 1 september nog ten minste een kwart van het jaarlijkse maximumbedrag van het EFG in betalingskredieten beschikbaar moet zijn om te kunnen voorzien in de behoeften die zich tot het einde van het jaar voordoen.


Ce montant peut aussi être consacrer dans le cadre du financement du projet de formation 600; b) pour les hôpitaux privés : 4.929.218 euros; 2° le montant de 10.331.641 euros visé au § 1, b), est ventilé comme suit : a) pour les établissements et services publics : 3.943.375 euros; b) pour les établissements et services privés : 6.388.266 euros.

Dit bedrag kan ook besteed worden in het kader van de financiering van het vormingsproject 600 : b) voor de private ziekenhuizen : 4.929.218 euro : 2° het bedrag van 10.331.641 euro, zoals bedoeld in § 1, b) wordt opgesplitst als volgt : a) voor de openbare instellingen en diensten : 3.943.375 euro; b) voor de private instellingen en diensten : 6.388.266 euro.


L'article 8.2 du Revolving Facility Agreement prévoit que lorsqu'une personne ou un groupe de personnes agissant de concert acquiert le contrôle de bpost, (i) un Prêteur ne sera pas obligé de financer tout emprunt (à l'exception d'un prêt de reconduction - rollover ) et (ii), à la demande d'un Prêteur, ceci pourra également conduire à la résiliation de l'Engagement de ce Prêteur et à ce que la participation de ce Prêteur dans tous les prêts en cours, ainsi que les intérêts cumulés, et tous les autres ...[+++]

Artikel 8. 2 van de Revolving Facility Agreement bepaalt dat, indien een persoon of een groep van personen die in onderling overleg handelen, controle verkrijgt over bpost, (i) een Kredietgever niet verplicht zal zijn fondsen te verstrekken onder een lening (behoudens een ''rollover'' lening) en (ii) dit, op verzoek van een Kredietgever, ook aanleiding kan geven tot de annulering van de verbintenis van deze Kredietgever en tot de onmiddellijke opeisbaarheid en betaalbaarstelling van de participatie van deze Kredietgever in alle uitstaande leningen, samen met de opgebouwde interest, en alle andere verworven bedragen op basis van de financ ...[+++]


Cela signifie également que, si le montant restant est insuffisant, ces demandes de subsides seront aussi prises en considération dans la répartition proportionnelle des subsides.

Dit betekent ook dat, bij onvoldoende resterend bedrag, deze subsidieaanvraag zal mee opgenomen worden bij de proportionele verdeling van de subsidies.


Lors de l'analyse des projets potentiels, tous les flux entre société mère et filiale seront aussi évalués à leur juste valeur et vérifiés s’ils ne sont pas utilisés pour masquer un transfert de bénéfices aux juridictions ayant un taux d’impôts moins élevé afin d'échapper à l'impôt.

Tijdens de analyse van potentiële projecten zal ook worden nagegaan of alle stromen tussen moeder- en dochtermaatschappijen plaatsvinden tegen marktwaarde en of ze niet worden gebruikt om een overdracht van winsten naar rechtsgebieden met lagere belastingen te maskeren om op die manier de belastingen te ontduiken.


En 2015, de nouvelles synergies portant sur des mesures d’organisation et des mesures techniques seront aussi recherchées avec d’autres SPF et le renouvellement et la modernisation de l’infrastructure ICT des services de police seront lancés.

In 2015 willen we nieuwe samenwerkingsverbanden aangaan met andere FOD’s met betrekking tot de organisatorische en technische maatregelen en van start gaan met de vernieuwing en modernisering van de ICT-infrastructuur van de politiediensten.


La libéralisation du secteur profitera à tout le monde si elle est bien organisée et, si l’on garantit que les services fournis seront disponibles à tout le monde, le courrier sera distribué régulièrement aussi dans les Alpes, et pas seulement dans les régions industrialisées, si l’on garantit que les travailleurs disposeront de conditions de travail bonnes et sûres et que les services universels seront aussi financés dans ces régi ...[+++]

De liberalisering van deze sector heeft voor iedereen iets wanneer we het goed organiseren, wanneer we dus garanderen dat iedereen van de nodige diensten kan profiteren, dat brieven ook op de hei regelmatig worden bezorgd, en niet alleen in de agglomeratie, wanneer we garanderen dat de werknemers goede en veilige arbeidsomstandigheden hebben, en de universele dienstverlening overal wordt gegarandeerd, ook in de sectoren die niet bijzonder lucratief zijn.


À compter d’aujourd’hui, dans les bonnes périodes comme dans les mauvaises, nos problèmes, nos aspirations et nos objectifs seront aussi un peu les vôtres, et vos inquiétudes, vos faiblesses et vos objectifs seront, eux aussi, un peu les nôtres.

Vanaf vandaag zullen onze problemen, onze ambities en doelstellingen ook de uwe zijn, in positieve en negatieve zin.


3. demande à la Commission de préciser le plus rapidement possible le montant des crédits de modulation retenu sur les aides directes; demande en outre qu'il soit précisé quelle partie de ces montants sera transférée dans le deuxième pilier de la PAC pour financer des programmes de développement rural; souligne la nécessité de préciser pendant combien de temps ces montants seront disponibles dans le deuxième pilier ainsi que la façon de les ...[+++]

3. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk te verduidelijken welke modulatiebedragen zullen worden ingehouden op de directe steun; verzoekt haar tevens te verduidelijken welk deel van deze bedragen zal worden overgeheveld naar de tweede pijler van het GLB om programma's voor plattelandsontwikkeling te financieren; wijst erop dat tevens moet worden verduidelijkt op welk tijdstip deze bedragen beschikbaar zullen zijn in de tweede pijler en op welke wijze deze zullen worden aangewend, rekening houdend met het feit dat de programmering van de uitgaven voor de eerste pijler van het GLB jaarlijks gebeurt, terwijl deze voor de tweede pijler een meerjarenprogram ...[+++]


Mais je réitère aussi ce que j’ai dit: les droits du Parlement, soyez-en sûr, seront préservés puisqu’ils relèvent du traité et les droits du Parlement seront aussi préservés dans le cadre de l’accord interinstitutionnel.

Toch verzeker ik u nogmaals dat er niet wordt gemorreld aan de rechten van het Parlement. Zij maken immers deel uit van het Verdrag en worden bovendien beschermd door het Interinstitutionele Akkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces montants seront aussi ->

Date index: 2022-05-23
w