Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces plaintes trouve place » (Français → Néerlandais) :

Une analyse évolutive de ces plaintes trouve place chaque année dans le rapport annuel du centre et un recueil relatif à l'évolution de la jurisprudence a été publié en 1999.

Een evolutieve analyse van deze klachten vindt jaarlijks plaats in het jaarverslag van het centrum en een bundeling betreffende de evolutie van de rechtspraak werd in 1999 gepubliceerd.


Une analyse évolutive de ces plaintes trouve place chaque année dans le rapport annuel du centre et un recueil relatif à l'évolution de la jurisprudence a été publié en 1999.

Een evolutieve analyse van deze klachten vindt jaarlijks plaats in het jaarverslag van het centrum en een bundeling betreffende de evolutie van de rechtspraak werd in 1999 gepubliceerd.


Je tiens cependant à souligner immédiatement que cette pratique trouve place hors du territoire des stations de contrôle technique, et donc n’implique pas directement les membres du personnel d’une station de contrôle.

Ik wens er echter onmiddellijk de nadruk op te leggen dat deze praktijk plaats vindt buiten het grondgebied van een keuringsstation en dus in feite niet direct de personeelsleden van een keuringsstation impliceert.


Cette rubrique est aussi une catégorie subsidiaire pour toutes les affaires qui n'ont pas trouvé place dans une des trois autres rubriques.

Deze rubriek is ook een aanvullende categorie voor alle zaken die in de drie andere rubrieken niet ondergebracht konden worden.


Si l'assuré a pris lui-même les frais en charge, le paiement complémentaire de ces frais est effectué par l'assisteur à l'assuré à son retour en Belgique, après recours aux organisateurs prévus au paragraphe précédent, sur présentation de toutes pièces justificatives originales. 2.6. Envoi de médicaments, prothèses et lunettes Lorsque, suite à un incident médical, l'assuré se trouve dépourvu de médicaments, prothèses ou lunettes indispensables dont le semblable ou l'équivalent ne peut être trouvé sur place mais bien en Belgiq ...[+++]

2.6. Het opsturen van geneesmiddelen, prothesen en brillen Wanneer de verzekerde zich, ingevolge een medisch incident, bevindt zonder de noodzakelijke geneesmiddelen, prothese of bril en indien gelijkaardige of dezelfde geneesmiddelen, prothese of bril ter plaatse niet gevonden kunnen worden, maar wel in België, dan organiseert de bijstandsverlener het zoeken, verzenden en ter beschikking stellen ervan op voorschrift van een bevoegde medische autoriteit, dit na voorafgaandelijk akkoord van haar medische dienst.


Enfin, les utilisateurs de services de gardiennage seront également sensibilisés par le biais de sessions d'informations, de sites web, etc. À cet effet, une collaboration sera mise en place avec les organisations représentatives ou coordinatrices comme Horeca Vlaanderen. 9. Pour les plaintes à composante pénale, il est conseillé au plaignant de porter plainte auprès de la police locale.

Ten slotte zullen ook de gebruikers van de bewakingsdiensten gesensibiliseerd worden, via informatiesessie, websites, enz. Hiervoor zal worden samengewerkt met overkoepelende of vertegenwoordigende organisaties, zoals Horeca Vlaanderen. 9. Voor klachten met een strafrechtelijke component wordt de klager aangeraden een klacht neer te leggen bij de lokale politie.


2. Un voyageur dévoyé est un voyageur qui : - a pris place par erreur dans un train ne s'arrêtant pas à la gare de destination de son titre de transport; - a pris place par erreur dans un train qui ne dessert pas sa gare de destination ou de correspondance; - dans un train qui se scinde en cours de trajet, a pris place par erreur dans la partie du train qui ne convient pas à sa destination; - suite à un manquement dans le chef de la SNCB, ne se trouve pas sur le parcour ...[+++]

2. Een verdwaalde reiziger is een reiziger die: - per vergissing heeft plaatsgenomen in een trein die niet stopt in het station van bestemming dat op zijn vervoersbewijs vermeld is; - per vergissing heeft plaatsgenomen in een trein die zijn bestemmings- of overstapstation niet bedient; - in een trein die tijdens het traject gesplitst wordt, per vergissing heeft plaatsgenomen in het gedeelte van de trein dat niet naar zijn bestemming rijdt; - zich door een tekortkoming van NMBS niet op het traject van zijn vervoersbewijs bevindt.


5. a) Ci-dessous le tableau reprenant le nombre de plaintes reçues par la SNCB sur le service "Objets trouvés": b) Les plaintes les plus récurrentes sont les suivantes: - Les plaintes relatives au suivi des demandes formulées pendant le voyage (personnel d'accompagne-ment); - Les plaintes relatives au suivi des demandes formulées en gare; - Les plaintes relatives à la procédure de traitement des objets trouvés.

5. a) Hieronder de tabel met het aantal klachten dat de NMBS ontving over de dienst "verloren voorwerpen": b) De meest voorkomende klachten zijn als volgt: - De klachten met betrekking tot de opvolging van vragen die werden geformuleerd tijdens de reis (treinbegeleidingspersoneel); - De klachten met betrekking tot de opvolging van vragen die werden geformuleerd in het station; - De klachten over de procedure voor de behandeling v ...[+++]


5. a) Combien de plaintes la SNCB a-t-elle reçues concernant le service des objets trouvés entre 2012 et 2014? b) En quoi consistent les trois types de plaintes les plus fréquents?

5. a) Hoeveel klachten ontving de NMBS over de dienst "verloren voorwerpen" van 2012 tot en met 2014? b) Wat zijn de drie meest voorkomende klachten?


L'ordre des préséances a bien été modifié à plusieurs reprises, dont la dernière en 1994, quand les présidents des parlements régionaux y ont trouvé place.

Toch werd de volgordelijst herhaalde malen herzien, het laatst in 1994, toen de voorzitters van de regionale parlementen ook hun plaats in de rangorde hebben gekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces plaintes trouve place ->

Date index: 2023-12-26
w