Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces postes seront répartis " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. Les postes sont répartis comme suit :

Art. 4. De betrekkingen worden verdeeld als volgt:


On précise toutefois que cette disposition reste applicable en ce qui concerne l'exercice 2015, c'est-à-dire aux participations qui seront réparties et aux ristournes qui seront octroyées au cours de l'exercice 2016.

Er dient evenwel te worden opgemerkt dat deze bepaling van toepassing blijft voor het boekjaar 2015, met andere woorden op de tijdens het boekjaar 2016 te verdelen winstdeling en toe te kennen restorno's.


Le masterplan internement a été approuvé par le kern du 13 mai 2016, son exécution devra permettre de créer en Flandre 330 places supplémentaires qui seront réparties de la manière suivante: o Double diagnostic (60 places). o Délinquants sexuels (60 places). o Séjour de longue durée (120 places) qui doit être une communauté avec la sécurité nécessaire. o LCA/ Korsakov (20 places). o Handicapés mentaux (60 places) o Time-out (10 lit ...[+++]

Het Masterplan internering werd goedgekeurd door het kern van 13 mei 2016. De uitvoering ervan moet het mogelijk maken in Vlaanderen de creatie van 330 bijkomende plaatsen die zullen worden verdeeld als volgt: o Dubbeldiagnose (60 plaatsen) o Seksuele delinquenten (60 plaatsen) o Langverblijf (120 plaatsen) dat een gemeenschap moet zijn met de nodige security o NAH / Korsakov (20 plaatsen) o Mensen met een mentale handicap (60 plaatsen) o Time-out (10 bedden) op het niveau van de medium security.


2. A-t-on déjà une idée de la manière dont ces 3 milliards seront répartis?

2. Heeft men al een idee van de manier waarop dat bedrag van 3 miljard zal worden verdeeld?


Je me permets de vous interpeller concernant l'appel public qui a été lancé en septembre 2015 afin de pouvoir ouvrir 5000 places d'accueil de transit supplémentaires. Ces places seront réparties entre 4.500 adultes et 500 mineurs étrangers non accompagnés (MENA).

Ik heb een aantal vragen over de overheidsopdracht die in september 2015 werd uitgeschreven om 5.000 bijkomende transitopvangplaatsen ter beschikking te kunnen stellen, te weten 4.500 plaatsen voor volwassenen en 500 voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's).


2) ce qu'il adviendra du montant issu des droits d'émission (Protocole de Kyoto 2008-2012) actuellement gelé sur un compte bloqué à cause de la zizanie communautaire, et comment ces fonds seront répartis entre les gouvernements fédéral et régionaux?

2) Wat gedaan zal worden met het geld voor emissierechten (Kyotoprotocol 2008-2012) dat vaststaat op de geblokkeerde rekening wegens het communautair getouwtrek ? En hoe dat geld precies verdeeld moet worden over de federale en de deelregeringen ?


La directive européenne sur le redressement et la résolution bancaires, lorsqu'elle aura été adoptée par le Parlement européen et par le Conseil, fixera les règles déterminant comment les banques de l’Union européenne confrontées à de graves difficultés financières seront restructurées, comment les fonctions vitales pour l’économie réelle seront maintenues et comment les pertes et les coûts seront répartis entre leurs actionnaires, leurs créanciers et leurs déposants non a ...[+++]

Na de goedkeuring van de richtlijn inzake het herstel en de afwikkeling van banken door het Europees Parlement en de Raad zal op basis van die richtlijn worden bepaald hoe EU-banken die in ernstige financiële moeilijkheden verkeren, worden geherstructureerd, hoe de vitale functies voor de reële economie in stand worden gehouden, en hoe de verliezen en kosten worden verdeeld over de aandeelhouders, crediteuren en onverzekerde deposanten.


Les subventions MF/SE seront réparties uniformément entre la microfinance et l’entrepreneuriat social, et 45 % seront alloués à chacun.

MF/SE-financiering wordt gelijkelijk verdeeld tussen microfinanciering en sociaal ondernemerschap, waarbij aan elk van de gebieden 45 % wordt toegewezen.


Les subventions MF/SE seront réparties uniformément entre la microfinance et l’entrepreneuriat social, et 45 % seront alloués à chacun.

MF/SE-financiering wordt gelijkelijk verdeeld tussen microfinanciering en sociaal ondernemerschap, waarbij aan elk van de gebieden 45 % wordt toegewezen.


3. Lorsqu'un pourvoi formé par un État membre ou une institution de l'Union qui n'est pas intervenu au litige devant le Tribunal est fondé, la Cour peut décider que les dépens seront répartis entre les parties ou que la partie requérante gagnante doit rembourser à une partie qui succombe les frais qu'elle lui a fait exposer du fait de son pourvoi.

3. In geval van gegrondheid van de hogere voorziening ingesteld door een lidstaat of een instelling van de Unie die niet is geïntervenieerd in de zaak voor het Gerecht, kan het Hof de kosten over de partijen verdelen of de in het gelijk gestelde rekwirerende partij verwijzen in de kosten die een in het ongelijk gestelde partij wegens de hogere voorziening heeft gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces postes seront répartis ->

Date index: 2024-10-03
w