Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces propositions vont maintenant » (Français → Néerlandais) :

Ces programmes vont maintenant être adaptés pour mieux servir les objectifs bilatéraux du partenariat.

Deze programma's zullen nu worden aangepast om een betere ondersteuning te bieden aan de bilaterale partnerschapsdoelstellingen.


Pour les citoyens, les avantages de l'adhésion vont maintenant au-delà des libertés du marché et ces questions doivent être traitées en priorité.

De voordelen die voor burgers uit het EU-lidmaatschap voortvloeien zijn niet beperkt tot de vrijheden van verkeer en vereisen prioritaire aandacht.


Les propositions du paquet Mobilité propre vont maintenant être soumises aux colégislateurs. La Commission invite par ailleurs toutes les parties concernées à travailler en étroite collaboration pour assurer l'adoption et la mise en œuvre rapides de ces différentes propositions et mesures afin que l'industrie, les entreprises, les travailleurs et les citoyens de l'UE puissent en tirer dès que possible le maximum d'avantages.

De voorstellen voor een schone mobiliteit worden nu naar de medewetgevers gezonden. De Commissie vraagt alle betrokkenen om nauw samen te werken zodat de voorstellen en maatregelen snel kunnen worden aangenomen en uitgevoerd. Daardoor kunnen de industrie, bedrijven, werknemers en burgers in de EU zo snel mogelijk optimaal van de voordelen genieten.


Le Parlement européen et le Conseil vont maintenant statuer sur la proposition conformément à la procédure législative ordinaire.

Het Europees Parlement en de Raad zullen het voorstel nu behandelen volgens de gewone wetgevingsprocedure.


Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.

De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.


Mais l'UE a aussi adapté sa politique générale de migration envers les pays tiers: non seulement on récompensera les pays tiers pour leur coopération par le principe "more for more", mais des propositions vont être faites pour pénaliser les pays non coopérants par le principe "less for less".

De EU heeft echter ook haar algemeen migratiebeleid ten opzichte van de derde landen aangepast: de derde landen zullen niet enkel door middel van het "more for more"-principe beloond worden voor hun medewerking, maar er zal ook worden voorgesteld om de landen die niet meewerken door middel van het "less for less"-principe te bestraffen.


Or, leurs propositions vont dans le sens d'une restriction, de l'ordre de 15 à 20 %, des moyens des services précités.

De voorstellen van de sociale partners gaan in de richting van een beknotting van de middelen van deze diensten met 15 à 20 %.


L'Accord de gouvernement annonce d'ailleurs explicitement une réforme de la formation pour le cadre moyen (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, 54 0020/001) Le processus décisionnel du groupe de travail en la matière est en phase finale et des propositions vont m'être soumises non seulement en ce qui concerne les départs, mais aussi les nouveaux recrutements et le financement.

Het Regeerakkoord kondigt trouwens expliciet een hervorming aan van de opleiding voor het middenkader (Parl. St., Kamer, 2014-2015, 54 0020/001) De besluitvorming van de werkgroep ter zake zit in de finale fase en er zullen mij voorstellen worden voorgelegd niet alleen met betrekking tot de uitstroom maar ook met de instroom en de financiering.


Ces propositions devront maintenant être traduites dans une politique opérationnelle.

Deze voorstellen zullen nu moeten vertaald worden in een operationeel beleid.


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

De discussies over deze hervormingen zullen nu worden voortgezet, ook in het ruimere kader van het hervormingsproces waartoe de Europese Raad van Laken de aanzet zal geven, en waaraan de Commissie actief zal bijdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces propositions vont maintenant ->

Date index: 2023-02-04
w