Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces reports étaient principalement " (Frans → Nederlands) :

Les nouveaux prêts approuvés étaient principalement destinés aux projets de conception, de construction, de financement et d'exploitation (CCFE) de routes au Portugal à Beira et en Algarve, à l'aéroport de Malpensa et au contournement de Patras en Grèce.

De nieuwe toewijzingen hadden vooral betrekking op Portugese autosnelwegprojecten van het DBFO-type in Beira en Algarve, de luchthaven Malpensa en de rondweg om Patras in Griekenland.


Les réductions observées en 2009 étaient principalement liées à la récession économique qui a touché en particulier le secteur de la production d'électricité et de chaleur, ainsi que le secteur industriel.

De waargenomen afname in 2009 had vooral te maken met de economische recessie, waarvan vooral de elektriciteits- en warmteproductie alsook de industrie het slachtoffer zijn geworden.


Ces dérogations étaient principalement justifiées par des difficultés liées à l'abandon de la TV analogique et dues à des situations économiques ou géographiques particulières ou encore par des problèmes de coordination entre États membres et avec des pays tiers et tenaient cependant compte de la nécessité d'éviter des conséquences négatives pour les pays voisins.

Hoewel is getracht om negatieve gevolgen voor aangrenzende lidstaten te voorkomen, werden afwijkingen vooral gerechtvaardigd door problemen bij het uitschakelen van analoge televisie als gevolg van specifieke geografische of economische situaties of door coördinatieproblemen tussen de lidstaten en met derde landen.


Les dispositifs de contrôle étaient principalement basés sur l'axe Bruxelles-Paris, sur les voies de circulation prioritaires.

De controlemaatregelen waren voornamelijk gebaseerd op de as Brussel-Parijs, op de voorrangswegen.


Suite aux éléments susmentionnés, les avances versées fin 2015 étaient principalement attribuées aux communes wallonnes et bruxelloises.

Als gevolg van bovenvermelde elementen zijn de uitbetaalde voorschotten eind 2015 vooral aan de Waalse en Brusselse gemeenten toegekend.


Toutefois, dans le cadre d'une enquête menée en 2013 par mon administration auprès des coordinateurs de PLP, à l'occasion des 15 ans d'existence des PLP, il est apparu que les dispositifs PLP étaient principalement enclenchés pour des faits de vols.

In het kader van een onderzoek dat in 2013 door mijn administratie bij de BIN-coördinatoren werd gevoerd, naar aanleiding van het 15-jarig bestaan van de BIN's, is evenwel gebleken dat de BIN-voorzieningen voornamelijk werden ingeschakeld voor diefstalfeiten.


Pour 15 suspects dont l'affaire a été classée sans suite, il était question d'un classement sans suite pour motifs d'opportunité, où les motifs suivants étaient principalement invoqués: 'conséquences disproportionnées-trouble social' (4 suspects) et 'faits occasionnels découlant de circonstances spécifiques' (3 suspects).

Voor 15 zonder gevolg gestelde verdachten was er sprake van een sepot om opportuniteitsredenen, waarbij voornamelijk 'wanverhouding strafvordering - maatschappelijke verstoring' (4 verdachten) en 'toevallige feiten met oorzaak' (3 verdachten) als motief werden aangehaald.


Les conducteurs concernés étaient principalement des Néerlandais, des Français et des Luxembourgeois.

Er werden voornamelijk Nederlanders, Fransen en Luxemburgers geflitst.


Ces nouveaux citoyens de l'Union étaient principalement originaires d'Afrique (29 % du total des personnes ayant acquis la citoyenneté d'un pays de l'UE), de pays européens ne faisant pas partie de l'UE-27 (22 %), d'Asie (19 %) et d'Amérique du Nord et du Sud (17 %)[9].

Deze nieuwe EU-burgers kwamen voornamelijk uit Afrika (29%), Europese landen die niet tot de EU behoren (22%), Azië (19%) en Noord- en Zuid-Amerika (17%)[9].


Les secteurs d'activités de ces projets étaient principalement : l'éducation et la formation professionnelle, la recherche, l'innovation, la modernisation des techniques de production et l'environnement.

De maatregelen van deze laatste programma's golden met name voor de volgende sectoren: onderwijs en beroepsopleiding, onderzoek, innovatie, modernisering van productietechnieken en milieu.


w