Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces règles auront également » (Français → Néerlandais) :

En effet, les personnes handicapées ne bénéficiant pas d'une indemnité de maladie auront également accès aux mesures de soutien prévues pour les personnes qui bénéficient de l'indemnité de maladie.

Zo zullen personen met een beperking die geen ziekte-uitkering genieten ook toegang krijgen tot de ondersteunende maatregelen waarin er voorzien is voor mensen met een ziekte-uitkering.


En d'autres mots, cela signifie qu'elles auront également la possibilité de bénéficier d'une analyse de leurs capacités en vue de les guider vers le marché du travail et que, si nécessaire, elles pourront suivre une formation à des conditions favorables.

Dit betekent met andere woorden dat ook zij in aanmerking zullen kunnen komen voor een screening van hun capaciteiten voor toeleiding naar de arbeidsmarkt en zo nodig een opleiding zullen kunnen volgen tegen gunstige voorwaarden.


Ces études auront également pour objectif d'établir des règles claires concernant les modalités de financement et de gestion des équipements collectifs et communautaires.

Deze studies moeten ook heldere regels opstellen betreffende de financierings- en beheermodaliteiten met betrekking tot de collectieve en gemeenschappelijke uitrustingen.


Changement d'adresse Les services du Tribunal de Police du Luxembourg, division Neufchâteau siègent depuis le 28 septembre 2015 à l'adresse suivante et à partir du 2 novembre 2015, les audiences auront également lieu à cette adresse : Tribunal de Police du Luxembourg Division Neufchâteau place Charles Bergh, 7 - 2 étage 6840 NEUFCHATEAU

Adreswijziging De diensten van de Politierechtbank van Luxemburg, afdeling Neufchâteau zijn sinds 28 september 2015 gevestigd op het volgend adres en de zittingen zullen vanaf 2 november plaatsvinden op volgend adres : Politierechtbank van Luxemburg Afdeling Neufchâteau place Charles Bergh, 7 - 2 verdieping 6840 NEUFCHATEAU


Les économies de l'autorité fédérale auront également des répercussions sur la politique des Régions en ce qui concerne la protection du consommateur.

Ook op het vlak van de consumentenbescherming zullen de besparingen van de federale overheid gevolgen hebben voor het beleid van de Gewesten.


Les mesures prises par le gouvernement fédéral en matière de politique économique auront également des répercussions sur la politique des Régions dans ce domaine.

Ook op het vlak van het economisch beleid werden door de federale regering maatregelen genomen die invloed uitoefenen op het beleid dat de Gewesten ter zake voeren.


Les mesures prises par le gouvernement fédéral en matière de travail et d'emploi auront également des répercussions sur la politique des Régions dans ce domaine.

Ook op het vlak van het beleid voor werk en tewerkstelling werden door de federale regering maatregelen genomen die invloed uitoefenen op het beleid dat de Gewesten ter zake voeren.


Les objectifs et les outils de diffusion subiront au cours de la période de programmation des changements substantiels qui non seulement auront pour effet de modifier sensiblement la nature même de la fonction de diffusion, mais auront également un impact significatif sur les autres phases du processus de production statistique.

De doelstellingen en instrumenten voor verspreiding zullen tijdens de programmaperiode ingrijpend veranderen; deze veranderingen betreffen niet alleen de verspreidingsfunctie zelf, maar zullen ook belangrijke gevolgen hebben voor de andere stadia van het statistische productieproces.


Ces règles devraient également faciliter l'exploitation de la propriété intellectuelle développée par un participant, en tenant compte également de la manière dont le participant peut être organisé au niveau international, tout en préservant les intérêts légitimes des autres participants et de la Communauté.

De regels moeten tevens de exploitatie van door een deelnemer ontwikkelde intellectuele eigendom vergemakkelijken, waarbij mede rekening wordt gehouden met de manier waarop deze deelnemer internationaal georganiseerd kan zijn en waarbij tegelijkertijd de legitieme belangen van de andere deelnemers en van de Gemeenschap worden beschermd.


Ces règles auront pour but de définir les principes communs de la législation alimentaire, d'instituer la sécurité alimentaire comme le principal objectif du droit communautaire en matière d'alimentation et de fournir le cadre général pour les domaines non couverts par des règles harmonisées spécifiques.

Doel is de algemene beginselen van de voedselwetgeving te definiëren. Voorts wil de Commissie voedselveiligheid tot hoofddoel van de EU-voedselwetgeving maken en een algemeen kader vaststellen voor beleidsterreinen die niet onder specifieke geharmoniseerde voorschriften vallen.


w