Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces réformes fait aujourd » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui concerne le régime de pension des fonctionnaires, la réforme fait l'objet de la loi du 2 octobre 2017 précitée.

Voor wat het pensioenstelsel van de ambtenaren betreft, maakt de hervorming het voorwerp uit van de voormelde wet van 2 oktober 2017.


Ces caractéristiques expliquent pourquoi l’industrie européenne fait aujourd’hui face à des défis commerciaux et à des enjeux d’innovation.

Deze aspecten zorgen ervoor dat de Europese bedrijfstak zich voor commerciële en innovatie-uitdagingen gesteld ziet.


Cette possibilité s'avère d'autant plus souhaitable que, pour ce qui est de son contenu, l'opportunité de ces réformes fait aujourd'hui l'objet d'un consensus général.

Dit geldt des te meer nu er algemene consensus bestaat over de inhoudelijke wenselijkheid van deze hervorming.


Cette possibilité s'avère d'autant plus souhaitable que, pour ce qui est de son contenu, l'opportunité de ces réformes fait aujourd'hui l'objet d'un consensus général.

Dit geldt des te meer nu er algemene consensus bestaat over de inhoudelijke wenselijkheid van deze hervorming.


Pour lever toute équivoque, cette taxe fait aujourd'hui partie du décret budgétaire que nous vous proposons au vote; elle sera ensuite finalisée, pour les années à venir, dans un décret pérenne qui vous sera présenté dans quelques semaines.

Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.


- l'approche plus ample des interprètes, notamment en assises, où l'interprétation se fait aujourd'hui sur une base individuelle, sans garantie que chacun ait compris exactement la même chose.

- de bredere aanpak van tolken op bv. assisenprocessen waar vandaag individueel getolkt wordt zonder de garantie dat iedereen identiek hetzelfde heeft begrepen.


La Commission fait aujourd'hui rapport sur l'état d'avancement des programmes de relocalisation et de réinstallation de l'UE et sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie.

Is er vooruitgang geboekt met de herplaatsings- en hervestigingsregelingen van de EU en hoe staat het met de uitvoering van de Verklaring EU-Turkije? Daarover brengt de Europese Commissie vandaag verslag uit.


En ce qui concerne le régime spécial des journalistes professionnels, M. Claes constate que l'on fait aujourd'hui marche arrière sur la réforme consacrée par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses.

Wat het bijzonder stelsel van de beroepsjournalisten betreft, stelt de heer Claes vast dat de hervorming, opgenomen in de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, volledig wordt ingetrokken.


- À la suite de la réforme des polices, la police des chemins de fer fait aujourd'hui partie de la police fédérale.

- Ten gevolge van de politiehervorming maakt de voormalige spoorwegpolitie vandaag deel uit van de federale politie.


Toutefois dans la réforme discutée aujourd'hui, on ne fait rien de tout cela, on soumet simplement d'autres articles à la révision en les inscrivant dans l'article 195 susceptible d'être révisé lui-même.

Dat zullen we echter niet doen met de hervorming die vandaag wordt besproken. Er worden gewoon andere artikelen voor herziening vatbaar verklaard door ze op te nemen in artikel 195, dat wel voor herziening vatbaar werd verklaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces réformes fait aujourd ->

Date index: 2022-12-15
w