Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces réseaux seront particulièrement utiles » (Français → Néerlandais) :

Ces informations seront particulièrement utiles lors de la préparation du troisième rapport sur la cohésion et des propositions de la Commission pour la politique de cohésion après 2006.

De betrokken informatie zal bijzonder nuttig zijn voor de voorbereiding van het derde cohesieverslag en van de voorstellen van de Commissie voor het na 2006 te voeren cohesiebeleid.


Ces réseaux seront particulièrement utiles dans le domaine des maladies rares, pour le développement de nouvelles thérapies ainsi que pour assurer une diffusion rapide des nouvelles technologies de la santé.

Dit zal met name erg belangrijk zijn op het gebied van zeldzame ziekten, het aanbieden van nieuwe therapieën en de snelle verspreiding van nieuwe gezondheidstechnologie.


221 d) recueille et prépare aux fins de publication, en collaboration avec le Secrétariat général et les autres secteurs de l'Union, les informations de caractère technique ou administratif qui pourraient être particulièrement utiles pour les pays en développement afin de les aider à améliorer leurs réseaux de télécommunication.

221 d) verzamelt, in samenwerking met het algemeen Secretariaat en met de andere Sectoren van de Unie, de technische en administratieve informatie die in het bijzonder nuttig kan zijn voor de ontwikkelingslanden om hen te helpen hun telecommunicatienetten te verbeteren, en maakt deze informatie klaar voor publikatie.


221 d) recueille et prépare aux fins de publication, en collaboration avec le Secrétariat général et les autres secteurs de l'Union, les informations de caractère technique ou administratif qui pourraient être particulièrement utiles pour les pays en développement afin de les aider à améliorer leurs réseaux de télécommunication.

221 d) verzamelt, in samenwerking met het algemeen Secretariaat en met de andere Sectoren van de Unie, de technische en administratieve informatie die in het bijzonder nuttig kan zijn voor de ontwikkelingslanden om hen te helpen hun telecommunicatienetten te verbeteren, en maakt deze informatie klaar voor publikatie.


Elle a récemment lancé un projet pilote d'audit coordonné avec trois ICN dans le contexte de la déclaration d'assurance. Les résultats de ce projet pilote seront particulièrement utiles pour tenter de rendre plus efficace la coopération entre les ICN et la Cour.

Onlangs is de Rekenkamer een pilotproject gestart voor een gecoördineerde audit met drie controle-instanties van de DAS en de resultaten zullen in het bijzonder nuttig zijn voor de bepaling van de manier waarop samenwerking tussen de nationale controle-instanties en de Rekenkamer effectiever kan worden gemaakt.


5. déplore les suppressions de crédits pour les activités de communication au niveau local, qui se sont avérées utiles pour aller à la rencontre des citoyens et seront particulièrement importantes pendant la période précédant les élections au Parlement européen;

5. betreurt de besnoeiing op de financiële middelen voor activiteiten ten behoeve van "gelokaliseerde communicatie", die evenzeer van nut zijn gebleken in de toenadering tot de burger en die met name in de aanloop naar de verkiezingen voor het Europees Parlement van belang zullen zijn;


Les sous-comités, chargés de questions spécifiques, de même que les dialogues politiques, seront à cet égard particulièrement utiles.

De subcomités, waarbinnen de klemtoon op specifieke kwesties ligt, alsmede de economische dialoog zullen bijzonder nuttig voor de monitoring zijn.


Les dimensions régionale et locale seront particulièrement prises en compte dans cet exercice, notamment en maintenant le dialogue avec des réseaux tels que TeleCities, Eris@ et Elanet.

Daarbij zal met name rekening worden gehouden met de regionale en lokale dimensie, o.a. door het onderhouden van een open dialoog met netwerken zoals TeleCities, Eris@ en Elanet.


Afin de conférer un caractère plus permanent à ce débat, la création de réseaux ou l'extension de réseaux existants se révélera particulièrement utile.

Om dit debat een blijvend fundament te geven, zou het bijzonder zinvol zijn om netwerken op te zetten en de bestaande netwerken uit te breiden.


Comme ces réseaux possèdent une forte dimension programmatique, il y a lieu de penser qu'ils seront particulièrement bien adaptés aux acteurs régionaux de la recherche et de l'innovation, qu'ils permettront une meilleure connectivité entre les plates-formes de compétence scientifique centrales et périphériques, et offriront ainsi des possibilités accrues de collaboration, de mobilité du personnel, d'échange d'informations et de connaissances ainsi que des retombées positives pour les économies locales et régionales.

Wegens hun sterke programmeringskarakter zullen ze naar verwachting bijzonder geschikt zijn voor regionale partijen op het gebied van onderzoek en innovatie. Ze bieden betere aansluiting tussen centrale en perifere kernen van wetenschappelijke competentie en daardoor meer mogelijkheden voor samenwerking, mobiliteit van medewerkers, uitwisseling van informatie en kennis, alsmede voor een positief effect op de lokale en regionale economie.


w