Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces termes correspondent mieux » (Français → Néerlandais) :

Ce terme correspond mieux au contenu des faits et il fait abstraction de la nationalité de l'auteur.

Deze term dekt meer de lading en maakt abstractie van de nationaliteit van de dader.


Les organismes de retraite professionnels devraient être autorisés à choisir des actifs qui correspondent mieux à la nature réelle et à long terme de leurs engagements et qui leur permettent simultanément de réduire les risques.

Instellingen voor beroepspensioensvoorziening zouden moeten worden toegestaan om activa te selecteren die beter zijn afgestemd op het reële, langlopende karakter van hun verplichtingen en tegelijkertijd hun risico's verminderen.


En particulier, elle ne prend aucune disposition sous forme de rémunération, d'objectifs de vente ou autre qui pourrait encourager les employés à recommander un instrument financier particulier à un client de détail alors que l'entreprise réglementée pourrait proposer un autre instrument financier correspondant mieux aux besoins de ce client.

Met name hanteert zij op beloningsgebied, op het gebied van verkoopdoelen of op een ander gebied geen regeling die haar personeel ertoe kan aanzetten een niet-professionele cliënt een bepaald financieel instrument aan te bevelen, terwijl de gereglementeerde onderneming een ander financieel instrument zou kunnen aanbieden dat beter aan de behoeften van de desbetreffende cliënt zou voldoen.


Dans la disposition sous l'alinéa 1, 3°, dans le texte néerlandais, le mot "opeisbaarstelling" a été remplacé par "opeisbaarheid", ce qui correspond mieux au français.

In de bepaling onder het eerste lid, 3° werd in de Nederlandse tekst het woord "opeisbaarstelling" vervangen door "opeisbaarheid" wat beter met het Frans zou overeenstemmen.


En ce qui concerne l'art infirmier, entre autres, j'ai l'intention de définir la profession ainsi que les compétences et actes y afférents d'une manière qui corresponde mieux aux besoins des personnes nécessitant des soins, quel que soit le contexte dans lequel ils se font soigner.

Ik heb het voornemen om, onder andere wat de verpleegkunde betreft, het beroep en bevoegdheden en handelingen op een wijze te omschrijven die beter past bij de noden van de zorgzoekenden, ongeacht de context waarin ze worden verzorgd.


Ce lieu unique doit permettre de mieux organiser l'intervention à long terme, de mieux gérer les équipes et les relèves, de reconditionner le matériel et d'assouvir les besoins primaires (comme le ravitaillement, le repos).

Deze unieke plaats moet het mogelijk maken de interventie op lange termijn beter te organiseren, de teams en de aflossingen beter te beheren, het materieel te verbeteren en te voldoen aan de primaire behoeften (zoals bevoorrading, rustpauze).


Dès lors, il n'est pas illogique de songer à adapter la structure pour qu'elle corresponde mieux aux circonstances actuelles, ou encore d'envisager de réaliser des économies d'échelle et de réduire le nombre de services.

Dat nagedacht wordt over een aangepaste structuur die beter op de huidige omstandigheden aansluit, is niet onlogisch. Dat hierbij gekeken wordt naar een schaalvergroting en een vermindering van het aantal diensten evenmin.


En outre, l'agrément permet également, à terme, de mieux protéger les droits sociaux des aidants proches et, par conséquent, de mieux répondre aux préoccupations également à cet égard.

Daarenboven heeft de erkenning ook tot gevolg dat op termijn de sociale rechten van de mantelzorgers beter beschermd kunnen worden en dus ook op dat vlak de bezorgdheden beter opgevangen kunnen worden.


Cette situation requiert deux formes de protection, à savoir une protection à court terme correspondant au dessin ou modèle non enregistré et une protection à plus long terme correspondant au dessin ou modèle enregistré.

Er bestaat behoefte aan twee vormen van bescherming, namelijk enerzijds bescherming van korte duur door een niet-ingeschreven model, en anderzijds bescherming van langere duur door een ingeschreven model.


(17) Cette situation requiert deux formes de protection, à savoir une protection à court terme correspondant au dessin ou modèle non enregistré et une protection à plus long terme correspondant au dessin ou modèle enregistré.

(17) Er bestaat behoefte aan twee vormen van bescherming, namelijk enerzijds bescherming van korte duur door een niet-ingeschreven model, en anderzijds bescherming van langere duur door een ingeschreven model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces termes correspondent mieux ->

Date index: 2024-05-04
w