Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces textes reconnaissent et vont encore accentuer " (Frans → Nederlands) :

Ces textes reconnaissent et vont encore accentuer la place de la production intégrée pour une agriculture raisonnée et durable.

Deze teksten erkennen het belang van geïntegreerde productie voor een doordachte en duurzame landbouw en zullen nog meer nadruk hierop leggen.


Dans ces conditions, il faut opérer un choix entre le fait d'entretenir l'idée que l'Union peut encoresister aux pressions migratoires, la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont continuer à s'exercer et que l'immigration doit être correctement régulée, et la recherche, ensemble, d'une maximisation de ses avantages pour l'Union, pour les immigrants eux-mêmes ainsi que pour leurs pays d'orig ...[+++]

In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.


Les choses sont donc simples : soit on continue à se fonder sur l'article 3 du Code civil, auquel cas les choses vont encore se compliquer et l'insécurité juridique va encore grandir, soit on adopte un texte strict et clair impliquant des choix auxquels tout le monde peut souscrire.

Het is dus eenvoudig; ofwel gaat men voort met artikel 3 van het Burgerlijk Wetboek, blijft men de zaak compliceren en blijft de rechtsonzekerheid aangroeien, ofwel wordt er een strikte en klare tekst gegeven met bepaalde opties waar iedereen zich wel akkoord mee kan verklaren.


Les choses sont donc simples : soit on continue à se fonder sur l'article 3 du Code civil, auquel cas les choses vont encore se compliquer et l'insécurité juridique va encore grandir, soit on adopte un texte strict et clair impliquant des choix auxquels tout le monde peut souscrire.

Het is dus eenvoudig; ofwel gaat men voort met artikel 3 van het Burgerlijk Wetboek, blijft men de zaak compliceren en blijft de rechtsonzekerheid aangroeien, ofwel wordt er een strikte en klare tekst gegeven met bepaalde opties waar iedereen zich wel akkoord mee kan verklaren.


L'on en revient pour l'essentiel au texte du document parlementaire nº 946/1 de la Chambre des représentants, étant donné que les amendements de la Commission de la Chambre vont encore plus loin que le projet de loi en l'alourdissant inutilement.

We grijpen in hoofdzaak terug naar de tekst van Stuk nr. 946/1 van de Kamer van volksvertegenwoordigers, aangezien de amendementen van de Kamercommissie nog verder gaan dan het wetsontwerp en het onnodig verzwaren.


Les représentants de la production et de la distribution estiment qu'il s'impose de revenir pour l'essentiel au texte du document parlementaire nº 946/1 de la Chambre des représentants, étant donné que les amendements de la commission de la Chambre vont encore plus loin que le projet de loi en l'alourdissant inutilement.

De vertegenwoordigers van de productie en de distributie menen dat er in essentie moet teruggegaan worden naar de tekst van parlementair document nr. 946/1 van de Kamer van volksvertegenwoordigers, gezien de amendementen van de Kamercommissie verder gaan dan het wetsontwerp door dit nodeloos te verzwaren.


Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 27 février 2014 en vue de l’adoption de la décision 2014/./UE du Parlement européen et du Conseil établissant un régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures, fondé sur la reconnaissance unilatérale par [la Bulgarie], la Croatie, Chypre [et la Roumanie] de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire ou de séjours envisagés sur leur territoire ne dépassant pas 90 jours sur une période de 180 jours et abrogeant les décisions n° 895/2006/CE et n° 582/2008/CE du Parlement européen et du Conseil * LE T ...[+++]

Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 27 februari 2014 met het oog op de vaststelling van Besluit nr/2014/EU van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door [Bulgarije], Kroatië , Cyprus [en Roemenië] van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa voor de doorreis over hun grondgebied of een voorgenomen verblijf op hun grondgebied van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen en tot intrekking van Beschikkingen nrs. 895/2006 en 582/2008/EG van het E ...[+++]


Dans une certaine mesure, ceci est encore accentué par le projet de réforme du traité (exactement comme dans le traité constitutionnel), avec la reconnaissance du critère de la taille de la population comme l'un des critères de la «double majorité» sur la base de laquelle est calculée la «majorité qualifiée».

Dit wordt enigszins geaccentueerd door het ontwerphervormingsverdrag (net als in het Grondwettelijk Verdrag) door de erkenning dat bevolkingsgrootte een van de criteria van een "dubbele meerderheid" is op basis waarvan een "gekwalificeerde meerderheid" wordt berekend.


Les autres mesures proposées par le rapport, notamment pour favoriser le recours à la vaccination d'urgence, accentuer le sentiment de responsabilité des éleveurs ou encore clarifier le rôle de chacun dans le financement de la future stratégie, vont dans le bon sens et sont aptes à renforcer la législation de l'Union européenne pour la santé animale.

De overige in het verslag voorgestelde maatregelen, met name die met betrekking tot de bevordering van de toepassing van noodvaccinaties, een groter verantwoordelijkheidsgevoel onder de boeren en de maatregelen klaarheid te scheppen in de rol van alle bij de financiering van de toekomstige strategie betrokken partijen, vormen wat mij betreft een stap in de goede richting en zijn geschikte middelen om de EU-wetgeving over diergezondheid aan te scherpen.


Cependant, comme les partis communistes dans les États membres de l’UE jouissent encore d’une reconnaissancegale, je crains que cela ne soit un présage des mesures autoritaires et antidémocratiques qui vont être prises.

De communistische partijen in de huidige lidstaten zijn voorlopig nog wel legaal, maar ik vrees dat dit een voorbode is van antidemocratische en autoritaire maatregelen in de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces textes reconnaissent et vont encore accentuer ->

Date index: 2021-02-01
w