Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet ajustement était devenu » (Français → Néerlandais) :

La Croatie était devenue admissible fin 2000, de sorte qu'actuellement, tous les pays pouvant bénéficier des programmes CARDS et Tacis peuvent participer à Tempus.

Kroatië komt sinds eind 2000 in aanmerking, zodat momenteel alle voor de programma's CARDS en Tacis in aanmerking komende landen ook in aanmerking komen voor deelname aan Tempus.


Les États membres ont indiqué que le texte était devenu trop compliqué et trop difficile à interpréter et que ces propositions n’abordaient pas suffisamment les problèmes sous-jacents.

De lidstaten voerden aan dat de tekst te ingewikkeld en te onduidelijk was geworden en dat de voorstellen te veel voorbij gingen aan de onderliggende problemen.


Quant à la Région de Bruxelles-Capitale, elle ne peut agir comme si elle était devenue compétente pour la protection civile sur son territoire et ne pas tenir compte de la réglementation fédérale.

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kan op zijn beurt niet handelen alsof het bevoegd geworden was voor de civiele veiligheid op zijn territorium en geen rekening houden met.


Le Selor répond à ceci que cet ajustement était justifié, dans la mesure où les besoins en personnel de l'ONE avaient été modifiés en cours de procédure.

Selor reageert hierop door te stellen dat deze aanpassing gerechtvaardigd was omdat de personeelsnoden van het ONE in de loop van de procedure gewijzigd waren.


Ces photos étaient considérées comme la preuve évidente que le régime d'al-Assad était devenu une machine à tuer et torturer.

De foto's werden gezien als het onweerlegbare bewijs van de stelselmatige martel- en moordpraktijken van het regime van al-Assad.


Il est apparu par le passé, et notamment dans les années 2009-2010, que le contrôle des véhicules automoteurs, et des deux-roues surtout, était devenu nettement plus sévère.

In het verleden bleek dat bijvoorbeeld rond de jaren 2009-2010 sprake was van een duidelijke verstrenging van de keuring van motorrijtuigen, vooral dan van tweewielers, en dat men bijvoorbeeld ook bij spiegels hard optrad, met negatieve keuringen tot gevolg.


Lorsqu'il a quitté CMI en février 2003, la société était devenue un groupe d'ingénierie et de maintenance exempt de dettes, en croissance et rentable.

Op het ogenblik dat hij CMI in februari 2003 verliet, was het een een schuldenvrije en winstgevende engineering- en onderhoudsgroep in volle groei.


En raison de l'intégration successive de différents secteurs dans le régime de paiement unique et du délai d'ajustement subséquent accordé aux agriculteurs, il est devenu de plus en plus difficile de justifier l'existence des différences individuelles importantes qui caractérisent le niveau de soutien par hectare résultant de l'utilisation de références historiques.

Aangezien in de loop der tijd diverse sectoren in de bedrijfsbetalingsegeling zijn geïntegreerd en de landbouwers daarna tijd hebben gekregen om zich daaraan aan te passen, is het steeds moeilijker geworden om het bestaan van aanzienlijke individuele verschillen in de hoogte van de steun per hectare, die gebaseerd zijn op in het verleden verleende steun, te rechtvaardigen.


Le groupe avait dû alors racheter 16 milliards de dollars des 50 milliards de dollars d'obligations municipales garanties par l'enseigne à l'époque. Conséquence: la banque était devenue l'un des plus grands utilisateurs des crédits d'urgence de la Réserve fédérale américaine (FED).

De groep moest toen 16 van de 50 miljard dollar aan obligaties van lokale overheden waarvoor de bank destijds garant stond, financieren, met als gevolg dat de bank een van de grootste ontleners van noodkredieten van de Amerikaanse centrale bank (FED) werd.


En application des points 16 et 17 de l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 conclu entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , la Commission a adopté, le 16 avril 2010, la communication relative à l’ajustement technique du cadre financier pour 2011 à l’évolution du RNB, ainsi qu’à l’ajustement des montants alloués, au titre des Fonds soutenant la politique de cohésion, aux États membres dont le PIB réel s’est écarté du PIB estimé pendant la période 2007-2009 , communication dans laquelle elle a indiqué qu’il était ...[+++]

Overeenkomstig de punten 16 en 17 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer heeft de Commissie op 16 april 2010 de mededeling goedgekeurd betreffende de technische aanpassing van het financieel kader voor 2011 op grond van de ontwikkeling van het bni, met inbegrip van de aanpassing van de bedragen die voor de periode 2007-2009 uit de middelen ter ondersteuning van de cohesie worden toegewezen aan de lidstaten waarvan het feitelijke bbp afweek van het geraamde bbp , waarmee zij ter kennis heeft gegeven dat een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet ajustement était devenu ->

Date index: 2021-10-20
w