Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet amendement avait aussi " (Frans → Nederlands) :

Cet amendement avait aussi été discuté à l'occasion de la réunion entre les pays du Benelux et du Visegrad qui a eu lieu avant le Conseil européen.

Dit amendement is trouwens besproken geworden in de gezamenlijke Benelux-Visegrad-vergadering die voor de Europese Raad heeft plaatsgevonden.


Le produit avait aussi été mis en exergue au niveau des distributeurs.

Ook aan de automaten werd het product in de verf gezet.


Sur la période allant de la mi-2012 à la fin de l'année 2013, EDF avait aussi constaté le mauvais état des diesels de secours.

In de periode tussen medio 2012 en eind 2013 stelde EDF eveneens de slechte staat van de nooddiesels vast.


Lorsque la SNCB a voulu rouvrir les voies à la circulation, il est apparu que la caténaire avait aussi été endommagée. Des bus de remplacement ont été mis temporairement en service entre Herentals et Turnhout. 1. Combien d'incidents ont-ils perturbé le trafic des voyageurs sur les lignes Turnhout-Lierre et Mol-Lierre, cette année?

Toen de NMBS het treinverkeer terug wilden vrijgeven bleek ook dat de bovenleiding geraakt was, waardoor er tijdelijk vervangbussen werden ingezet tussen Herentals en Turnhout. 1. Hoe vaak werd het reizigersverkeer op de lijn Turnhout-Lier en de lijn Mol-Lier dit jaar gehinderd?


En juin 2015, le nombre de nouvelles demandes multiples avait aussi augmenté fortement, de 22,8 % comparé à mai 2015 et de 41,3 % comparé à juin 2014.

In juni 2015 was ook het aantal nieuwe meervoudige aanvragen sterk gestegen, 22,8 % in vergelijking met mei 2015 en 41,3 % in vergelijking met juni 2014.


Outre un panel de discussion, il y avait aussi une présentation du professeur Decramer de l'Université de Gand.

Naast een panelgesprek, was er ook een presentatie van professor Decramer van de Universiteit Gent.


L'intervenant fait aussi remarquer que l'amendement avait donné l'impression que le Prince Laurent était victime d'un débat qui dépassait très largement sa personne.

Daarnaast merkt spreker op dat met het amendement de indruk werd gewekt dat Prins Laurent het slachtoffer is van hetgeen in feite een veel breder debat werd.


Le premier cas de maternité de substitution que la professeur a elle-même traité concernait une femme de 27 ans, dont le premier enfant était décédé, qui avait ensuite fait une fausse couche et qui avait perdu sa matrice lors du troisième accouchement pratiqué par césarienne, en raison d'une maladie, et qui, comble de malheur, avait aussi perdu son nouveau-né quelques jours plus tard.

Het eerste geval van draagmoederschap dat de professor zélf heeft behandeld betrof een vrouw van 27 jaar, wiens eerste kind overleden was, die vervolgens een miskraam had en bij de derde bevalling met een keizersnede als gevolg van een ziekte haar baarmoeder verloor en, tot overmaat van ramp, enkele dagen later ook haar pas geboren baby.


Le premier cas de maternité de substitution que la professeur a elle-même traité concernait une femme de 27 ans, dont le premier enfant était décédé, qui avait ensuite fait une fausse couche et qui avait perdu sa matrice lors du troisième accouchement pratiqué par césarienne, en raison d'une maladie, et qui, comble de malheur, avait aussi perdu son nouveau-né quelques jours plus tard.

Het eerste geval van draagmoederschap dat de professor zélf heeft behandeld betrof een vrouw van 27 jaar, wiens eerste kind overleden was, die vervolgens een miskraam had en bij de derde bevalling met een keizersnede als gevolg van een ziekte haar baarmoeder verloor en, tot overmaat van ramp, enkele dagen later ook haar pas geboren baby.


L'auteur de l'amendement nº 2 répondit alors que c'était par erreur que le champ d'application de cet amendement avait été étendu à tous les contrats et proposa un amendement nº 4 (31) , à savoir un sous-amendement à l'amendement nº 2, tendant à insérer, dans les alinéas 1 et 2 de l'amendement nº 2, les mots « de travail » après le mot « contrat ».

De indiener van amendement nr. 2 antwoordde dat het toepassingsgebied van dit amendement bij vergissing werd uitgebreid tot alle overeenkomsten en diende een amendement nr. 4 (31) in als subamendement op amendement nr. 2, met als doel de term « overeenkomsten » in het eerste en tweede lid van amendement nr. 2 te vervangen door de term « arbeidsovereenkomsten ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet amendement avait aussi ->

Date index: 2024-01-29
w