Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet arrêté royal devrait entrer » (Français → Néerlandais) :

Cet arrêté royal devrait entrer en vigueur le 30 octobre 2006.

Dit koninklijk besluit zou in werking treden op 30 oktober 2006.


Cet arrêté royal devrait entrer en vigueur le 30 octobre 2006.

Dit koninklijk besluit zou in werking treden op 30 oktober 2006.


Toujours selon le Conseil d'Etat, le projet d'arrêté royal devrait être rédigé « plus clairement (...) tant en vue de rendre la définition des nouvelles zones à risque plus accessible aux justiciables qu'en vue de reproduire de manière plus cohérente les trois types de zones à risque (...)».

Nog volgens de Raad van State zou het ontwerp van koninklijk besluit "duidelijker moeten worden geredigeerd met het oog op zowel een voor de rechtsonderhorigen beter toegankelijke omschrijving van de nieuw afgebakende risicozones, als met het oog op een meer coherente weergave van de drie categorieën risicozones (...)".


SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 12 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 12 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen


Vu l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ;

Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen;


Article 1. L'article 1 de l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires est complété par les 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° et 9°, rédigés comme suit:

Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen, wordt aangevuld met de bepalingen onder 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en 9°, luidende:


Quand l'arrêté royal devrait-il entrer en vigueur?

En tegen wanneer mag de inwerkingtreding van het koninklijk besluit verwacht worden?


« 9° sans préjudice du cas prévu au § 1, 1°, le fait pour l'assujetti d'entrer ou de sortir de la catégorie des assujettis visés à l'article 5quater de l'arrêté royal38».

"9° onverminderd het geval bedoeld in § 1, 1°, het feit dat de onderworpene in de catergorie van onderworpenen bedoeld in artikel 5quater van het koninklijk besluit nr. 38 komt of deze verlaat".


Le règlement devra ensuite être approuvé par arrêté royal pour entrer en vigueur.

Het reglement zal daarna bij koninklijk besluit moeten worden goedgekeurd vooraleer het in werking treedt.


Il réglera les questions de mensualités, de décompte et d'enregistrement du commerçant. L'arrêté royal devrait entrer en vigueur en janvier 2006.

Het koninklijk besluit moet in januari 2006 in werking treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet arrêté royal devrait entrer ->

Date index: 2023-01-17
w